撒 母 耳 記 下 3:18
現在 6258 你們可以照心願而行 6213 , 8798 。 因為 3588 耶和華 3068 曾論 559 , 8804 到 413 大衛 1732 說 9001 , 559 , 8800 : 『我必藉我僕人 5650 大衛 1732 的手 9002 , 3027 , 救 3467 , 8687 # 853 我民 5971 以色列 3478 脫離 4480 , 3027 非利士人 6430 和眾 3605 仇敵 341 , 8802 的手 4480 , 3027 。 』」 2 Samuel 3:18 Now then do 6213 , 8798 it : for the LORD 3068 hath spoken 559 , 8804 of David 1732 , saying 559 , 8800 , By the hand 3027 of my servant 5650 David 1732 I will save 3467 , 8687 my people 5971 Israel 3478 out of the hand 3027 of the Philistines 6430 , and out of the hand 3027 of all their enemies 341 , 8802 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0340 的意思
a primitive root; TWOT - 78; v AV - enemy 1; 1 1) to be hostile to, to be an enemy to 1a) (Qal) 1a1) to be hostile to 1a2) to treat as an enemy
希伯來詞彙 #0340 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 23:22 But if thou shalt indeed obey his voice, and do all that I speak; then I will be an enemy0340, 8804 unto thine enemies, and an adversary unto thine adversaries. an adversary...: or, I will afflict them that afflict thee |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|