撒 母 耳 記 下 3:31
大衛 1732 吩咐 413 約押 3097 和 413 # 853 跟隨他 854 的眾 3605 人 5971 說 559 , 8799 : 「你們當撕裂 7167 , 8798 衣服 899 , 腰束 2296 , 8798 麻布 8242 , 在押尼珥 74 棺前 9001 , 6440 哀哭 5594 , 8798 。 」大衛 1732 王 4428 也跟 1980 , 8802 在棺 4296 後 310 。 2 Samuel 3:31 And David 1732 said 559 , 8799 to Joab 3097 , and to all the people 5971 that were with him, Rend 7167 , 8798 your clothes 899 , and gird 2296 , 8798 you with sackcloth 8242 , and mourn 5594 , 8798 before 6440 Abner 74 . And king 4428 David 1732 himself followed 1980 , 8802 , 310 the bier 4296 . [bier: Heb. bed] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #07167 的意思
a primitive root; TWOT - 2 074; v AV - rent 54, tear 4, rend away 2, cut 1, cut out 1, surely 1; 63 1) to tear, tear in pieces 1a) (Qal) 1a1) to tear, rend 1a2) to tear away or out 1a3) to tear, rend asunder 1a3a) to make wide or large (of eyes) 1a3b) to rend open (of heavens) 1a4) to tear, rend (of wild beasts) 1b) (Niphal) to be rent, be split asunder
希伯來詞彙 #07167 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 13:20 Wherefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against your pillows, wherewith ye there hunt the souls to make them fly, and I will tear07167, 8804 them from your arms, and will let the souls go, even the souls that ye hunt to make them fly. to make...: or, into gardens 以 西 結 書 13:21 Your kerchiefs also will I tear07167, 8804, and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and ye shall know that I am the LORD. 何 西 阿 書 13:8 I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps , and will rend07167, 8799 the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them. wild...: Heb. beast of the field 約 珥 書 2:13 And rend07167, 8798 your heart, and not your garments, and turn unto the LORD your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth him of the evil. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|