撒 母 耳 記 下 3:34
你手 3027 未 3808 曾捆綁 631 , 8803 , 腳 7272 未 3808 曾鎖 9001 , 5066 , 8717 住 # 5178 。 你死 5307 , 8804 , 如人死 9003 , 5307 , 8800 在 9001 , 6440 罪孽 5766 之輩 1121 手下一樣。 於是眾 3605 民 5971 又 3254 , 8686 為押尼珥 5921 哀哭 9001 , 1058 , 8800 。 2 Samuel 3:34 Thy hands 3027 were not bound 631 , 8803 , nor thy feet 7272 put 5066 , 8717 into fetters 5178 : as a man falleth 5307 , 8800 before 6440 wicked 5766 men 1121 , so fellest 5307 , 8804 thou. And all the people 5971 wept 1058 , 8800 again 3254 , 8686 over him. [wicked...: Heb. children of iniquity] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|