撒 母 耳 記 下 21:16
偉人 7497 的 834 一個兒子 9002 , 1121 以實比諾 3430 要 559 , 8799 殺 9001 , 5221 , 8687 # 853 大衛 1732 ; 他的銅 5178 槍 7013 重 4948 三 7969 百 3967 舍客勒 # 4948 , 又 1931 佩著 2296 , 8803 新 2319 刀。 2 Samuel 21:16 And Ishbibenob 3430 , which was of the sons 3211 of the giant 7497 , the weight 4948 of whose spear 7013 weighed three 7969 hundred 3967 shekels of brass 5178 in weight 4948 , he being girded 2296 , 8803 with a new 2319 sword , thought 559 , 8799 to have slain 5221 , 8687 David 1732 . [the giant: or, Rapha] [spear: Heb. the staff, or, the head] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|