撒 母 耳 記 下 7:23
世上
9002
,
776
有何
4310
民
259
,
1471
能比你的民
9003
,
5971
以色列
9003
,
3478
呢?
#
834
你
#
430
#
1980
#
8804
從埃及
4480
,
4714
救贖
9001
,
6299
,
8800
他們
9001
作自己的子民
9001
,
5971
,
又在你贖出來
6299
,
8804
#
9001
的
834
民
5971
面前
4480
,
6440
行
9001
,
6213
,
8800
#
9001
大
1420
而可畏
3372
,
8737
的事
#
9001
#
776
,
驅逐列邦人
1471
和他們的
神
430
,
顯出
9001
,
7760
,
8800
你的
9001
大名
8034
。
2 Samuel 7:23
And what one
259
nation
1471
in the earth
776
is
like thy people
5971
,
even
like Israel
3478
,
whom God
430
went
1980
,
8804
to redeem
6299
,
8800
for a people
5971
to himself, and to make
7760
,
8800
him a name
8034
,
and to do
6213
,
8800
for you great things
1420
and terrible
3372
,
8737
,
for thy land
776
,
before
6440
thy people
5971
,
which thou redeemedst
6299
,
8804
to thee from Egypt
4714
,
from
the nations
1471
and their gods
430
?
希伯來詞彙 #0258 的意思
perhaps a primitive root; TWOT - 6 05; v
AV - go thee one way or other 1; 1
1) (Hithpael) to go one way or another, to be sharp
希伯來詞彙 #0258 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 21:16
Go thee one way or other0258, 8690, either on the right hand, or on the left, whithersoever thy face is set. or on...: Heb. set thyself, take the left hand
|