撒 母 耳 記 下 7:23
世上 9002 , 776 有何 4310 民 259 , 1471 能比你的民 9003 , 5971 以色列 9003 , 3478 呢? # 834 你 # 430 # 1980 # 8804 從埃及 4480 , 4714 救贖 9001 , 6299 , 8800 他們 9001 作自己的子民 9001 , 5971 , 又在你贖出來 6299 , 8804 # 9001 的 834 民 5971 面前 4480 , 6440 行 9001 , 6213 , 8800 # 9001 大 1420 而可畏 3372 , 8737 的事 # 9001 # 776 , 驅逐列邦人 1471 和他們的 神 430 , 顯出 9001 , 7760 , 8800 你的 9001 大名 8034 。 2 Samuel 7:23 And what one 259 nation 1471 in the earth 776 is like thy people 5971 , even like Israel 3478 , whom God 430 went 1980 , 8804 to redeem 6299 , 8800 for a people 5971 to himself, and to make 7760 , 8800 him a name 8034 , and to do 6213 , 8800 for you great things 1420 and terrible 3372 , 8737 , for thy land 776 , before 6440 thy people 5971 , which thou redeemedst 6299 , 8804 to thee from Egypt 4714 , from the nations 1471 and their gods 430 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
the same as 04692 in the sense of a limit; TWOT - 1898a; n pr loc AV - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor", a name for Egypt 2) (TWOT) siege, entrenchment
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places04693. besieged: or, fenced 以 賽 亞 書 19:6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence04693 shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. 以 賽 亞 書 37:25 I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places04693. besieged: or, fenced and closed 彌 迦 書 7:12 In that day also he shall come even to thee from Assyria, and from the fortified04693 cities, and from the fortress04693 even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain. and +RFfrom the fortified cities: or, even to the fortified cities |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|