撒 母 耳 記 下 7:28
# 6258 主 3069 耶和華 136 啊, 惟有你 859 是 1931 神 430 。 你的話 1697 是 1961 真實的 571 ; 你也應許 1696 , 8762 將 853 這 2063 福氣 2896 賜給 413 僕人 5650 。 2 Samuel 7:28 And now, O Lord 136 GOD 3069 , thou art that God 430 , and thy words 1697 be true 571 , and thou hast promised 1696 , 8762 this goodness 2896 unto thy servant 5650 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|