撒 母 耳 記 下 7:29
現在 6258 求 2974 , 8685 你賜福 1288 , 8761 與 853 僕人 5650 的家 1004 , 可以永 9001 , 5769 存 9001 , 1961 在你面前 9001 , 6440 。 主 3069 耶和華 136 啊, # 3588 這是你 859 所應許的 1696 , 8765 。 願你永遠 9001 , 5769 賜 1288 , 8792 福 4480 , 1293 與僕人 5650 的家 1004 ! 」 2 Samuel 7:29 Therefore now let it please 2974 , 8685 thee to bless 1288 , 8761 the house 1004 of thy servant 5650 , that it may continue for ever 5769 before 6440 thee: for thou, O Lord 136 GOD 3069 , hast spoken 1696 , 8765 it : and with thy blessing 1293 let the house 1004 of thy servant 5650 be blessed 1288 , 8792 for ever 5769 . [let it...: Heb. be thou pleased and bless] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|