撒 母 耳 記 下 7:6
自從 9001 , 4480 , 3117 我領 5927 , 8687 # 853 以色列 3478 人 1121 出埃及 4480 , 4714 直到 5704 今 2088 日 3117 , # 3588 我未 3808 曾住過 3427 , 8804 殿宇 9002 , 1004 , 常 1961 在會幕 9002 , 4908 和帳幕 9002 , 168 中行走 1980 , 8693 。 2 Samuel 7:6 Whereas I have not dwelt 3427 , 8804 in any house 1004 since the time 3117 that I brought up 5927 , 8687 the children 1121 of Israel 3478 out of Egypt 4714 , even to this day 3117 , but have walked 1980 , 8693 in a tent 168 and in a tabernacle 4908 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|