希伯來詞彙 #834 的意思

'aher {ash-er'}

基本關係代名詞 (指所有性別與數量); TWOT - 184

AV - which, wherewith, because, when, soon, whilst, as if, as when,
that, until, much, whosoever, whereas, wherein, whom, whose; 111

1) (關係質詞)
1a) 哪一個, 誰
1b) 那個
2)(連接詞)
2a) that (用於受詞子句; 中文未譯)
2b) 當...時
2c) 既然
2d) 一如
2e) 有條件的如果

希伯來詞彙 #834 在聖經原文中出現的地方

'aher {ash-er'} 共有 5468 個出處。 這是第 2621 至 2640 個出處。

撒 母 耳 記 下 2:8
#834掃羅的元帥尼珥的兒子押尼珥,曾將掃羅的兒子伊施波設帶過河,到瑪哈念,

撒 母 耳 記 下 2:11
#834大衛在希伯崙作猶大家的王,共七年零六個月。

撒 母 耳 記 下 2:16
彼此揪頭,用刀刺肋,一同仆倒。所以,那地叫作希利甲‧哈素林,834在基遍。

撒 母 耳 記 下 2:18
在那裡有洗魯雅的三個兒子:約押、亞比篩、亞撒黑。亞撒黑腳快如野鹿#834一般;

撒 母 耳 記 下 2:23
亞撒黑仍不肯轉開。故此,押尼珥就用槍鐏刺入他的肚腹,甚至槍從背後透出,亞撒黑就在那裡仆倒而死。眾人趕到亞撒黑仆倒而死834地方,就都站住。

撒 母 耳 記 下 2:24
約押和亞比篩追趕押尼珥,日落的時候,到了通基遍曠野的路旁,基亞對面834亞瑪山。

撒 母 耳 記 下 2:32
眾人將亞撒黑送到伯利恆,#834葬在他父親的墳墓裡。約押和跟隨他的人走了一夜,天亮的時候到了希伯崙。

撒 母 耳 記 下 3:8
押尼珥因伊施波設的話就甚發怒,說:「我豈是834猶大的狗頭呢?我恩待你父掃羅的家和他的弟兄、朋友,不將你交在大衛手裡,今日你竟為這婦人責備我嗎?

撒 母 耳 記 下 3:9
我若不照著9003, 834耶和華起誓應許大衛的話行,廢去掃羅的位,建立大衛的位,使他治理以色列和猶大,從但直到別是巴,願 神重重地降罰與我!」

撒 母 耳 記 下 3:14
大衛就打發人去見掃羅的兒子伊施波設,說:「你要將我的妻米甲歸還我;他是834我從前用一百非利士人的陽皮所聘定的。」

撒 母 耳 記 下 3:19
押尼珥也用這話說給便雅憫人聽,又到希伯崙,將以色列人和便雅憫全家一切834喜悅的事說給大衛聽。

撒 母 耳 記 下 3:20
押尼珥帶著二十個人來到希伯崙見大衛,大衛就為押尼珥和#834他帶來的人設擺筵席。

撒 母 耳 記 下 3:21
押尼珥對大衛說:「我要起身去招聚以色列眾人來見我主我王,與你立約,你就可以照著#834心願作王。」於是大衛送押尼珥去,押尼珥就平平安安地去了。

撒 母 耳 記 下 3:23
約押834跟隨他的全軍到了,就有人告訴約押說:「尼珥的兒子押尼珥來見王,王送他去,他也平平安安地去了。」

撒 母 耳 記 下 3:25
你當曉得,尼珥的兒子押尼珥來是要誆哄你,要知道你的出入和你一切834行的事。」

撒 母 耳 記 下 3:30
約押和他兄弟亞比篩殺了押尼珥,是因押尼珥834在基遍爭戰的時候殺了他們的兄弟亞撒黑。

撒 母 耳 記 下 3:36
眾民知道了就都喜悅。凡王834行的,眾民無不喜悅。

撒 母 耳 記 下 4:8
將伊施波設的首級拿到希伯崙見大衛王,說:「王的仇敵掃羅#834曾尋索王的性命。看哪,這是他兒子伊施波設的首級;耶和華今日為我主我王在掃羅和他後裔的身上報了仇。」

撒 母 耳 記 下 4:9
大衛對比錄人臨門的兒子利甲和他兄弟巴拿說:「我指著救我性命脫離一切苦難、#834永生的耶和華起誓:

撒 母 耳 記 下 4:10
從前有人報告我說,掃羅死了,他自以為報好消息;我就拿住他,將他殺在洗革拉,834就作了他報消息的賞賜。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] 下一頁

未有任何公開的筆記