希伯來詞彙 #834 的意思

'aher {ash-er'}

基本關係代名詞 (指所有性別與數量); TWOT - 184

AV - which, wherewith, because, when, soon, whilst, as if, as when,
that, until, much, whosoever, whereas, wherein, whom, whose; 111

1) (關係質詞)
1a) 哪一個, 誰
1b) 那個
2)(連接詞)
2a) that (用於受詞子句; 中文未譯)
2b) 當...時
2c) 既然
2d) 一如
2e) 有條件的如果

希伯來詞彙 #834 在聖經原文中出現的地方

'aher {ash-er'} 共有 5468 個出處。 這是第 3001 至 3020 個出處。

列 王 記 上 11:42
所羅門在耶路撒冷作以色列眾人的王834四十年。

列 王 記 上 12:4
「你父親使我們負重軛,做苦工,現在求你使#834我們做的苦工、負的重軛輕鬆些,我們就事奉你。」

列 王 記 上 12:6
羅波安之父所羅門在世的日子,834, 1961侍立在他面前的老年人,羅波安王和他們商議,說:「你們給我出個甚麼主意,我好回覆這民。」

列 王 記 上 12:8
王卻不用老年人#834給他出的主意,就和那些834與他一同長大、#834在他面前侍立的少年人商議,

列 王 記 上 12:9
「說:『這民對我說:你父親使我們負重軛,#834求你使我們輕鬆些。』你們給我出個甚麼主意,我好回覆他們834。」

列 王 記 上 12:10
834同他長大的少年人說:「這民#834對王說:『你父親使我們負重軛,求你使我們輕鬆些。』王要對他們如此說:『我的小拇指頭比我父親的腰還粗。

列 王 記 上 12:12
耶羅波安和眾百姓遵著9003, 834羅波安王所說「你們第三日再來見我」的那話,第三日他們果然來了。

列 王 記 上 12:13
王用嚴厲的話回答百姓,不用老年人給他834出的主意,

列 王 記 上 12:15
王不肯依從百姓,這事乃出於耶和華,為要應驗他藉示羅人亞希雅對尼八的兒子耶羅波安834說的話。

列 王 記 上 12:18
羅波安王差遣掌管服苦之人834亞多蘭往以色列人那裡去,以色列人就用石頭打死他。羅波安王急忙上車,逃回耶路撒冷去了。

列 王 記 上 12:28
耶羅波安王就籌劃定妥,鑄造了兩個金牛犢,對眾民說:「以色列人哪,你們上耶路撒冷去實在是難;這就是834領你們出埃及地的 神。」

列 王 記 上 12:31
耶羅波安在邱壇那裡建殿,將那834不屬利未人的凡民立為祭司。

列 王 記 上 12:32
耶羅波安定八月十五日為節期,834在猶大的節期一樣,自己上壇獻祭。他在伯特利也這樣向他所834鑄的牛犢獻祭,又將立834邱壇的祭司安置在伯特利。

列 王 記 上 12:33
#834在八月十五日,就是834他私自所定的月日,為以色列人立作節期的日子,在伯特利上壇燒香。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] 下一頁

未有任何公開的筆記