希伯來詞彙 #834 的意思

'aher {ash-er'}

基本關係代名詞 (指所有性別與數量); TWOT - 184

AV - which, wherewith, because, when, soon, whilst, as if, as when,
that, until, much, whosoever, whereas, wherein, whom, whose; 111

1) (關係質詞)
1a) 哪一個, 誰
1b) 那個
2)(連接詞)
2a) that (用於受詞子句; 中文未譯)
2b) 當...時
2c) 既然
2d) 一如
2e) 有條件的如果

希伯來詞彙 #834 在聖經原文中出現的地方

'aher {ash-er'} 共有 5468 個出處。 這是第 3261 至 3280 個出處。

列 王 記 下 12:4
約阿施對眾祭司說:「凡奉到耶和華殿分別為聖之物所834值通用的銀子,或各人當納的身價,或#834樂意奉到耶和華殿的銀子,

列 王 記 下 12:5
你們當從所認識的人收了來,修理殿的一切#834破壞之處。」

列 王 記 下 12:12
並瓦匠、石匠,又買木料和鑿成的石頭,修理耶和華殿的破壞之處,以及修理殿的各樣#834使用。

列 王 記 下 12:15
且將銀子交給辦事的人834轉交做工的人,不與他們算帳,因為他們辦事誠實。

列 王 記 下 12:18
猶大王約阿施將他列祖猶大王約沙法、約蘭、亞哈謝834分別為聖的物和自己所分別為聖的物,並耶和華殿與王宮府庫裡所有的金子都送給亞蘭王哈薛;哈薛就不上耶路撒冷來了。

列 王 記 下 12:19
約阿施其餘的事,凡他所834行的都寫在猶大列王記上。

列 王 記 下 13:2
約哈斯行耶和華眼中看為惡的事,效法尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪裡的834那罪,總不離開。

列 王 記 下 13:6
然而他們不離開耶羅波安家使以色列人陷在罪裡834那罪,仍然去行,並且在撒馬利亞留下亞舍拉。

列 王 記 下 13:8
約哈斯其餘的事,凡他所834行的和他的勇力都寫在以色列諸王記上。

列 王 記 下 13:11
他行耶和華眼中看為惡的事,不離開尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪裡834一切罪,仍然去行。

列 王 記 下 13:12
約阿施其餘的事,凡他所834行的和他與猶大王亞瑪謝爭戰834勇力,都寫在以色列諸王記上。

列 王 記 下 13:14
以利沙得了必死834病,以色列王約阿施下來看他,伏在他臉上哭泣,說:「我父啊!我父啊!以色列的戰車馬兵啊!」

列 王 記 下 13:25
從前哈薛和約阿施的父親約哈斯爭戰,攻取了些城邑,#834現在約哈斯的兒子約阿施三次打敗哈薛的兒子便哈達,就收回了以色列的城邑。

列 王 記 下 14:3
亞瑪謝行耶和華眼中看為正的事,但不如他祖大衛,乃效法他父約阿施一切834行的;

列 王 記 下 14:5
1961, 9003, 834堅定,就把殺他父王的臣僕殺了,

列 王 記 下 14:6
卻沒有治死殺王之人的兒子,是照摩西律法書上耶和華834吩咐的說:「不可因子殺父,也不可因父殺子,各人要為本身的罪而死。」

列 王 記 下 14:9
以色列王約阿施差遣使者去見猶大王亞瑪謝,說:「黎巴嫩834蒺藜差遣使者去見黎巴嫩834香柏樹,說:將你的女兒給我兒子為妻。#834後來黎巴嫩有一個野獸經過,把蒺藜踐踏了。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] 下一頁

未有任何公開的筆記