詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #8799 的意思

字幹 - Qal 見 08851

語氣 - 未完成 見  08811
次數 - 19885

希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方

字幹 - Qal 見 08851 共有 19902 個出處。 這是第 6581 至 6600 個出處。

士 師 記 13:19
瑪挪亞#8799將一隻山羊羔和素祭在磐石上獻5927, 8799與耶和華,使者行奇妙的事;瑪挪亞和他的妻觀看,

士 師 記 13:20
見火焰從壇上往上升,耶和華的使者在壇上的火焰中也升上去了5927, 8799。瑪挪亞和他的妻看見,就俯伏5307, 8799於地。

士 師 記 13:22
瑪挪亞對他的妻559, 8799:「我們必要4191, 8799,因為看見了 神。」

士 師 記 13:23
他的妻卻對他559, 8799:「耶和華若要殺我們,必不從我們手裡收納燔祭和素祭,並不將這一切事指示我們,今日也不將這些話告訴我們。」

士 師 記 13:24
後來婦人生了3205, 8799一個兒子,給他起名7121, 8799參孫。孩子長大1431, 8799,耶和華賜福與他。

士 師 記 14:1
參孫3381, 8799到亭拿,在那裡看見7200, 8799一個女子,是非利士人的女兒。

士 師 記 14:2
參孫上來5927, 8799稟告他父母559, 8799:「我在亭拿看見一個女子,是非利士人的女兒,願你們給我娶來為妻。」

士 師 記 14:3
他父母559, 8799:「在你弟兄的女兒中,或在本國的民中,豈沒有一個女子,何至你去在未受割禮的非利士人中娶妻呢?」參孫對他父親559, 8799:「願你給我娶那女子,因我喜悅他。」

士 師 記 14:5
參孫跟他父母3381, 8799亭拿935, 8799,到了亭拿的葡萄園,見有一隻少壯獅子向他吼叫。

士 師 記 14:6
耶和華的靈大大6743, 8799感動參孫,他雖然手無器械,卻將獅子撕裂,如同撕裂山羊羔一樣。他行這事並沒有告訴父母。

士 師 記 14:7
參孫下3381, 8799與女子說話,就喜悅他3474, 8799

327328329330331332333