詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #8799 的意思

字幹 - Qal 見 08851

語氣 - 未完成 見  08811
次數 - 19885

希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方

字幹 - Qal 見 08851 共有 19902 個出處。 這是第 18421 至 18440 個出處。

以 西 結 書 18:17
縮手不害貧窮人,未曾向借錢的弟兄取利,也未曾向借糧的弟兄多要;他順從我的典章,遵行我的律例,就不因父親的罪孽死亡4191, 8799,定要存活2421, 8799

以 西 結 書 18:19
「你們還說:『兒子為何不擔當父親的罪孽呢?』兒子行正直與合理的事,謹守遵行6213, 8799我的一切律例,他必定存活2421, 8799

以 西 結 書 18:20
惟有犯罪的,他必死亡4191, 8799。兒子必不擔當5375, 8799父親的罪孽,父親也不擔當5375, 8799兒子的罪孽。義人的善果必歸自己,惡人的惡報也必歸自己。

以 西 結 書 18:21
「惡人若回頭7725, 8799離開所做的一切罪惡,謹守我一切的律例,行正直與合理的事,他必定存活2421, 8799,不致死亡4191, 8799

以 西 結 書 18:22
他所犯的一切罪過都不被記念,因所行的義,他必存活2421, 8799

以 西 結 書 18:23
主耶和華說:惡人死亡,豈是我喜悅2654, 8799的嗎?不是喜悅他回頭離開所行的道存活嗎?

以 西 結 書 18:24
義人若轉離義行而作罪孽,照著惡人所行一切可憎的事而行6213, 8799,他豈能存活嗎?他所行的一切義都不被記念;他必因所犯的罪、所行的惡死亡4191, 8799

以 西 結 書 18:26
義人若轉離義行而作罪孽死亡,他是因所作的罪孽死亡4191, 8799

以 西 結 書 18:27
再者,惡人若回頭離開所行的惡,6213, 8799正直與合理的事,他必將性命救活了。

以 西 結 書 18:28
因為他思量7200, 8799回頭7725, 8799離開所犯的一切罪過,必定存活2421, 8799,不致死亡4191, 8799

以 西 結 書 18:30
所以主耶和華說:「以色列家啊,我必按你們各人所行的審判8199, 8799你們。你們當回頭離開所犯的一切罪過。這樣,罪孽必不使你們敗亡。

919920921922923924925