詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #4605 的意思

ma`al {mah'al}

源自  05927; TWOT - 1624k 實名詞,只用來作副詞與介系詞

欽定本 - upward 59, above 53, high 6, exceedingly 4, upon 4, very 2,
forward 2, exceeding 2, over 2, above only 1, overturned +  02015 1,
above them 1, up +  0935 1; 138


1) 較高的部份, 較上面的部份
副詞
1a) 上面地
1b) 非常, 極其 #代上 14:2, 22:5, 23:17|
介系詞
1a) 在...的上面, 在...之上, 在較高位置之處
1b) 向上, 較高, 上面

希伯來詞彙 #4605 在聖經原文中出現的地方

ma`al {mah'al} 共有 140 個出處。 這是第 21 至 40 個出處。

民 數 記 1:20
以色列的長子,流便子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外4605,凡能出去打仗、被數的男丁,共有四萬六千五百名。

民 數 記 1:22
西緬子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外4605,凡能出去打仗、被數的男丁,共有五萬九千三百名。

民 數 記 1:24
迦得子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外4605,凡能出去打仗、被數的,共有四萬五千六百五十名。

民 數 記 1:26
猶大子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外4605,凡能出去打仗、被數的,共有七萬四千六百名。

民 數 記 1:28
以薩迦子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外4605,凡能出去打仗、被數的,共有五萬四千四百名。

民 數 記 1:30
西布倫子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外4605,凡能出去打仗、被數的,共有五萬七千四百名。

民 數 記 1:32
約瑟子孫屬以法蓮子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外4605,凡能出去打仗、被數的,共有四萬零五百名。

民 數 記 1:34
瑪拿西子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外4605,凡能出去打仗、被數的,共有三萬二千二百名。

民 數 記 1:36
便雅憫子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外4605,凡能出去打仗、被數的,共有三萬五千四百名。

民 數 記 1:38
但子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外4605,凡能出去打仗,被數的,共有六萬二千七百名。

民 數 記 1:40
亞設子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外4605,凡能出去打仗、被數的,共有四萬一千五百名。

民 數 記 1:42
拿弗他利子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外4605,凡能出去打仗、被數的,共有五萬三千四百名。

民 數 記 1:45
這樣,凡以色列人中被數的,照著宗族,從二十歲以外4605,能出去打仗、被數的,共有六十萬零三千五百五十名。

民 數 記 3:15
「你要照利未人的宗族、家室數點他們。凡一個月以外4605的男子都要數點。」

民 數 記 3:22
其中被數、從一個月以外4605所有的男子共有七千五百名。

民 數 記 3:28
按所有男子的數目,從一個月以外4605看守聖所的,共有八千六百名。

民 數 記 3:34
他們被數的,按所有男子的數目,從一個月以外4605的,共有六千二百名。

民 數 記 3:39
凡被數的利未人,就是摩西、亞倫照耶和華吩咐所數的,按著家室,從一個月以外4605的男子,共有二萬二千名。

民 數 記 3:40
耶和華對摩西說:「你要從以色列人中數點一個月以外4605、凡頭生的男子,把他們的名字記下。

民 數 記 3:43
按人名的數目,從一個月以外4605、凡頭生的男子,共有二萬二千二百七十三名。

12345