詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #1931 的意思

huw' {hoo} 陰性為 hiy' {he}

字根型; TWOT - 480

欽定本 - that, him, same, this, he, which, who, such, wherein; 38

代名詞 第三人稱 單數
1) 他, 她, 它 (牠)
1a) 他自己 (加強語氣)
1b) 當作主詞,加強語氣
1c) 代名詞, 放在述語後面
1d) 為主詞作鋪陳
1e) 作為神的強調述語
1f) 那, 它 (中性,指事情與事件)

指示代名詞
2) 那個 (與冠詞連用)

希伯來詞彙 #1931 在聖經原文中出現的地方

huw' {hoo} 陰性為 hiy' {he} 共有 1863 個出處。 這是第 301 至 320 個出處。

利 未 記 11:7
豬─因為#1931蹄分兩瓣,1931不倒嚼,1931與你們不潔淨。

利 未 記 11:12
凡水裡無翅無鱗的,你們都當以為1931可憎。

利 未 記 11:20
「凡有翅膀用四足爬行的物,你們都當以為1931可憎。

利 未 記 11:23
但是有翅膀有四足的爬物,你們都當以為1931可憎。

利 未 記 11:26
凡走獸#1931分蹄不成兩瓣、也不倒嚼的,是與你們不潔淨;凡摸了的就不潔淨。

利 未 記 11:37
若是死的,有一點掉在要種的子粒上,子粒1931仍是潔淨;

利 未 記 11:38
若水已經澆在子粒上,那死的有一點掉在上頭,這子粒1931就與你們不潔淨。

利 未 記 11:39
#1931你們可吃的走獸若是死了,有人摸牠,必不潔淨到晚上;

利 未 記 11:41
「凡地上的爬物1931可憎的,都不可吃。

利 未 記 13:3
祭司要察看肉皮上的災病,若災病處的毛已經變白,災病的現象深於肉上的皮,這便是1931大痲瘋的災病。祭司要察看他,定他為不潔淨。

利 未 記 13:4
若火斑在他肉皮上1931白的,現象不深於皮,其上的毛也沒有變白,祭司就要將有災病的人關鎖七天。

利 未 記 13:6
第七天,祭司要再察看他,若災病發暗,而且沒有在皮上發散,祭司要定他為潔淨,原來是1931癬;那人就要洗衣服,得為潔淨。

利 未 記 13:8
祭司要察看,癬若在皮上發散,就要定他為不潔淨,1931大痲瘋。

利 未 記 13:10
祭司要察看,皮上若長了白癤,#1931使毛變白,在長白癤之處有了紅瘀肉,

利 未 記 13:11
這是1931肉皮上的舊大痲瘋,祭司要定他為不潔淨,不用將他關鎖,因為他是1931不潔淨了。

利 未 記 13:13
祭司就要察看,全身的肉若長滿了大痲瘋,就要定那患災病的為潔淨;全身都變為白,他乃1931潔淨了。

利 未 記 13:15
祭司一看那紅肉就定他為不潔淨。紅肉本是1931不潔淨,1931大痲瘋。

利 未 記 13:17
祭司要察看,災病處若變白了,祭司就要定那患災病的為潔淨,他乃1931潔淨了。

13141516171819