創 世 記 6:4
那 1992 時候 9002 , 3117 有 1961 偉人 5303 在地上 9002 , 776 , # 1571 後來 310 # 3651 # 834 神 430 的兒子們 1121 和 413 人 120 的女子們 1323 交合 935 , 8799 生 3205 , 8804 子 # 9001 ; 那 834 就是 1992 上古 4480 , 5769 英武 1368 有名的 8034 人 582 。 Genesis 6:4 There were giants 5303 in the earth 776 in those days 3117 ; and also after 310 that 3651 , when 834 the sons 1121 of God 430 came in 935 , 8799 unto the daughters 1323 of men 120 , and they bare 3205 , 8804 children to them, the same 1992 became mighty men 1368 which were of old 5769 , men 582 of renown 8034 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #834 的意思
基本關係代名詞 (指所有性別與數量); TWOT - 184 AV - which, wherewith, because, when, soon, whilst, as if, as when, that, until, much, whosoever, whereas, wherein, whom, whose; 111 1) (關係質詞) 1a) 哪一個, 誰 1b) 那個 2)(連接詞) 2a) that (用於受詞子句; 中文未譯) 2b) 當...時 2c) 既然 2d) 一如 2e) 有條件的如果
希伯來詞彙 #834 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 12:7 在那裡,耶和華─你們 神的面前,你們和你們的家屬都可以吃,並且因你手所辦的一切事#834蒙耶和華─你的 神賜福,就都歡樂。 申 命 記 12:8 我們今日在這裡所834行的是各人行自己眼中看為正的事,你們將來不可這樣9003, 3605, 834行; 申 命 記 12:9 因為你們還沒有到耶和華─你 神所834賜你的安息地,所給你的產業。 申 命 記 12:10 但你們過了約旦河,得以住在耶和華─你們 神使你們承受為業之834地,又使你們太平,不被四圍的一切仇敵擾亂,安然居住。 申 命 記 12:11 那時要將我所834吩咐你們的燔祭、平安祭、十分取一之物,和手中的舉祭,並#834向耶和華許願獻的一切美祭,都奉到耶和華─你們 神所834選擇要立為他名的居所。 申 命 記 12:12 你們和兒女、僕婢,並#834住在你們城裡無分無業的利未人,都要在耶和華─你們的 神面前歡樂。 申 命 記 12:13 你要謹慎,不可在你所834看中的各處獻燔祭。 申 命 記 12:14 惟獨耶和華從你那一支派中所834選擇的地方,你就要在那裡獻燔祭,行我一切所834吩咐你的。 申 命 記 12:15 「然而,在你各城裡都可以照耶和華─你 神所834賜你的福分,隨心所欲宰牲吃肉;無論潔淨人不潔淨人都可以吃,就如吃羚羊與鹿一般。 申 命 記 12:17 你的五穀、新酒,和油的十分之一,或是牛群羊群中頭生的,或是你許願獻的834,甘心獻的,或是手中的舉祭,都不可在你城裡吃。 申 命 記 12:18 但要在耶和華─你的 神面前吃,在耶和華─你 神所834要選擇的地方,你和兒女、僕婢,並#834住在你城裡的利未人,都可以吃;也要因你手所辦的,在耶和華─你 神面前歡樂。 申 命 記 12:20 「耶和華─你的 神照他所9003, 834應許擴張你境界的時候,你心裡想要吃肉,說:『我要吃肉』,就可以隨心所欲地吃肉。 申 命 記 12:21 耶和華─你 神所834選擇要立他名的地方若離你太遠,就可以照我所9003, 834吩咐的,將834耶和華賜給你的牛羊取些宰了,可以隨心所欲在你城裡吃。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|