創 世 記 8:13
# 1961 到挪亞六 8337 百 3967 零一 9002 , 259 歲 8141 , 正 9002 , 7223 月 9001 , 259 初一 9002 , 259 日, 地上的 4480 , 5921 , 776 水 4325 都乾了 2717 , 8804 。 挪亞 5146 撤去 5493 , 8686 方舟 8392 # 853 的蓋 4372 觀看 7200 , 8799 , 便見 2009 地 127 面上 6440 乾了 2717 , 8804 。 Genesis 8:13 And it came to pass in the six 8337 hundredth 3967 and first year 8141 , in the first 7223 month , the first 259 day of the month 2320 , the waters 4325 were dried up 2717 , 8804 from off the earth 776 : and Noah 5146 removed 5493 , 8686 the covering 4372 of the ark 8392 , and looked 7200 , 8799 , and, behold, the face 6440 of the ground 127 was dry 2717 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 3:17 「人子啊,我立你5414, 8804作以色列家守望的人,所以你要聽8085, 8804我口中的話,替我警戒他們。 以 西 結 書 3:19 倘若你警戒惡人,他仍不轉離7725, 8804罪惡,也不離開惡行,他必死在罪孽之中,你卻救自己脫離了罪。 以 西 結 書 3:20 再者,義人何時離義而犯6213, 8804罪,我將絆腳石放5414, 8804在他面前,他就必死;因你沒有警戒他,他必死在罪中,他素來所行6213, 8804的義不被記念;我卻要向你討他喪命的罪(原文是血)。 以 西 結 書 3:21 倘若你警戒義人,使他不犯罪,他就不犯罪2398, 8804;他因受警戒就必存活,你也救自己脫離了罪。」 以 西 結 書 3:23 於是我起來往平原去,不料,耶和華的榮耀正如我在迦巴魯河邊所見7200, 8804的一樣,停在那裡,我就俯伏於地。 以 西 結 書 3:25 人子啊,人必用5414, 8804繩索捆綁631, 8804你,你就不能出去在他們中間來往。 以 西 結 書 3:27 但我對你說話的時候,必使你開口,你就要對他們說559, 8804:『主耶和華如此說559, 8804。』聽的可以聽,不聽的任他不聽,因為他們是悖逆之家。」 以 西 結 書 4:1 「人子啊,你要拿一塊磚,擺5414, 8804在你面前,將一座耶路撒冷城畫2710, 8804在其上, 以 西 結 書 4:2 又圍5414, 8804困這城,造1129, 8804臺築8210, 8804壘,安5414, 8804營攻擊,在四圍安設撞錘攻城, 以 西 結 書 4:3 又要拿個鐵鏊,放5414, 8804在你和城的中間,作為鐵牆。你要對面攻擊這城,使6696, 8804城被困;這樣,好作以色列家的預兆。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|