創 世 記 8:21
耶和華 3068 聞 7306 , 8686 # 853 那馨香 5207 之氣 7381 , # 3068 就心裡 413 , 3820 說 559 , 8799 : 「我不 3808 再 3254 , 8686 因人的 120 緣故 9002 , 9002 , 5668 咒詛 9001 , 7043 , 8763 # 853 地 127 # 5750 ( # 3588 人 120 從小時 4480 , 5271 心裡 3820 懷著惡 7451 念 3336 ), 也不 3808 再 3254 , 8686 按著 9003 , 834 我才行 6213 , 8804 的滅 9001 , 5221 , 8687 # 853 各種的 3605 活物 2416 了 # 5750 。 Genesis 8:21 And the LORD 3068 smelled 7306 , 8686 a sweet 5207 savour 7381 ; and the LORD 3068 said 559 , 8799 in 413 his heart 3820 , I will not again 3254 , 8686 curse 7043 , 8763 the ground 127 any more for man's 120 sake 5668 ; for the imagination 3336 of man's 120 heart 3820 is evil 7451 from his youth 5271 ; neither will I again 3254 , 8686 smite 5221 , 8687 any more every thing living 2416 , as I have done 6213 , 8804 . [a sweet...: Heb. a savour of rest or, satisfaction] [for the imagination: or, through the imagination] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #834 的意思
基本關係代名詞 (指所有性別與數量); TWOT - 184 AV - which, wherewith, because, when, soon, whilst, as if, as when, that, until, much, whosoever, whereas, wherein, whom, whose; 111 1) (關係質詞) 1a) 哪一個, 誰 1b) 那個 2)(連接詞) 2a) that (用於受詞子句; 中文未譯) 2b) 當...時 2c) 既然 2d) 一如 2e) 有條件的如果
希伯來詞彙 #834 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 11:7 耶弗他回答基列的長老說:「從前你們不是恨我、趕逐我出離父家嗎?現在你們遭遇9003, 834急難為何到我這裡來呢?」 士 師 記 11:24 你的神基抹所834賜你的地你不是得為業嗎?耶和華─我們的 神在我們面前所834趕出的人,我們就得他的地。 士 師 記 11:26 以色列人住希實本和屬希實本的鄉村,亞羅珥和屬亞羅珥的鄉村,並834沿亞嫩河的一切城邑,已經有三百年了;在這三百年之內,你們為甚麼沒有取回這些地方呢? 士 師 記 11:28 但亞捫人的王不肯聽耶弗他打發人說的834話。 士 師 記 11:31 我從亞捫人那裡平平安安回來的時候,無論甚麼人834,先從我家門出來迎接我,就必歸你,我也必將他獻上為燔祭。」 士 師 記 11:36 他女兒回答說:「父啊,你既向耶和華開口,就當照你口中所9003, 834說的向我行,因310, 834耶和華已經在仇敵亞捫人身上為你報仇」; 士 師 記 11:39 兩月已滿,他回到父親那裡,父親就照所834許的願向他行了。女兒終身沒有親近男子。 士 師 記 13:8 瑪挪亞就祈求耶和華說:「主啊,求你再差遣那834神人到我們這裡來,好指教我們怎樣待這將要生的孩子。」 士 師 記 13:10 婦人急忙跑去告訴丈夫說:「那日到我面前來的834人,又向我顯現。」 士 師 記 13:11 瑪挪亞起來跟隨他的妻來到那人面前,對他說:「與這婦人說話的834就是你嗎?」他說:「是我。」 士 師 記 13:13 耶和華的使者對瑪挪亞說:「我告訴婦人的834一切事,他都當謹慎。 士 師 記 13:14 葡萄樹所834結的都不可吃,清酒濃酒都不可喝,一切不潔之物也不可吃。凡我所834吩咐的,他都當遵守。」 士 師 記 14:6 耶和華的靈大大感動參孫,他雖然手無器械,卻將獅子撕裂,如同撕裂山羊羔一樣。他行這事834並沒有告訴父母。 士 師 記 14:17 七日筵宴之834內,他在丈夫面前啼哭,到第七天逼著他,他才將謎語的意思告訴他妻,他妻就告訴本國的人。 士 師 記 14:20 參孫的妻便歸了參孫的陪伴,就是834作過他朋友的。 士 師 記 15:10 猶大人說:「你們為何上來攻擊我們呢?」他們說:「我們上來是要捆綁參孫;他向我們怎樣9003, 834行,我們也要向他怎樣行。」 士 師 記 15:11 於是有三千猶大人下到以坦磐的穴內,對參孫說:「非利士人轄制我們,你不知道麼?你向我們行的是甚麼事呢?」他回答說:「他們向我怎樣9003, 834行,我也要向他們怎樣行。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|