希伯來詞彙 #3117 的意思

yowm {yome}

字根已不使用, 意為"熾熱"; TWOT - 852; 陽性名詞

AV - day 2  008, time 64, chronicles +  01697 37, daily 44, ever 18,
year 14, continually 10, when 10, as 10, while 8, full 8
always 4, whole 4, alway 4, misc 44; 2287

1) 日子
1a) 白日 (夜晚的相反)
1b) 天 (時間的劃分)
1b1) 一個工作天
1b2) 一天的路程
1bc) 一段時間 (幾天)
1bd) 你的日子, 他的日子 (指災難或死亡臨頭)
1c) 耶和華的日子
1d) 日子, 一生 (複數形)
1d) 幾天 (大體的)
1e) 時間
1e1) 一般性的
1e2) 幾個月, 幾週, 幾年的時間

希伯來詞彙 #3117 在聖經原文中出現的地方

yowm {yome} 共有 2299 個出處。 這是第 1441 至 1460 個出處。

以 斯 帖 記 3:7
亞哈隨魯王十二年正月,就是尼散月,人在哈曼面前,按日4480, 31179001, 3117月月掣普珥,就是掣籤,要定何月何日為吉,擇定了十二月,就是亞達月。

以 斯 帖 記 3:12
正月十三3117,就召了王的書記來,照著哈曼一切所吩咐的,用各省的文字、各族的方言,奉亞哈隨魯王的名寫旨意,傳與總督和各省的省長,並各族的首領;又用王的戒指蓋印,

以 斯 帖 記 3:13
交給驛卒傳到王的各省,吩咐將猶大人,無論老少婦女孩子,在一9002, 3117之間,十二月,就是亞達月十三日,全然剪除,殺戮滅絕,並奪他們的財為掠物。

以 斯 帖 記 3:14
抄錄這旨意,頒行各省,宣告各族,使他們預備等候那9001, 3117

以 斯 帖 記 4:11
「王的一切臣僕和各省的人民都知道有一個定例:若不蒙召,擅入內院見王的,無論男女必被治死;除非王向他伸出金杖,不得存活。現在我沒有蒙召進去見王已經三十3117了。」

以 斯 帖 記 4:16
「你當去招聚書珊城所有的猶大人,為我禁食三3117三夜#3117,不吃不喝;我和我的宮女也要這樣禁食。然後我違例進去見王,我若死就死吧!」

以 斯 帖 記 5:1
第三9002, 3117,以斯帖穿上朝服,進王宮的內院,對殿站立。王在殿裡坐在寶座上,對著殿門。

以 斯 帖 記 5:4
以斯帖說:「王若以為美,就請王帶著哈曼今日3117赴我所預備的筵席。」

以 斯 帖 記 5:9
9002, 3117哈曼心中快樂,歡歡喜喜地出來;但見末底改在朝門不站起來,連身也不動,就滿心惱怒末底改。

以 斯 帖 記 6:1
那夜王睡不著覺,就吩咐人取歷史5612, 2146, 1697, 3117來,念給他聽。

以 斯 帖 記 7:2
這第二次#3117在酒席筵前,王又問以斯帖說:「王后以斯帖啊,你要甚麼,我必賜給你;你求甚麼,就是國的一半也必為你成就。」

以 斯 帖 記 8:1
9002, 3117,亞哈隨魯王把猶大人仇敵哈曼的家產賜給王后以斯帖。末底改也來到王面前,因為以斯帖已經告訴王,末底改是他的親屬。

以 斯 帖 記 8:11
諭旨中,王准各省各城的猶大人在一9002, 3117之間,十二月,就是亞達月十三日,聚集保護性命,剪除殺戮滅絕那要攻擊猶大人的一切仇敵和他們的妻子兒女,奪取他們的財為掠物。

以 斯 帖 記 8:13
抄錄這諭旨,頒行各省,宣告各族,使猶大人預備等候那9001, 3117,在仇敵身上報仇。

以 斯 帖 記 8:17
王的諭旨所到的各省各城,猶大人都歡喜快樂,設擺筵宴,以那日為吉3117。那國的人民,有許多因懼怕猶大人,就入了猶大籍。

以 斯 帖 記 9:1
十二月,乃亞達月十三3117,王的諭旨將要舉行,就是猶大人的仇敵盼望轄制他們的日子9002, 3117,猶大人反倒轄制恨他們的人。

以 斯 帖 記 9:11
9002, 3117,將書珊城被殺的人數呈在王前。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] 下一頁

未有任何公開的筆記