詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #9001 的意思



le
TWOT 1  063, 28  07(亞蘭文)
依附介系詞
這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首.

le的意思與  0413 'el {ale}類似

1) 往....向著....朝著....(指動作)
2) 入....(只限實際進去的動作)
2a) 在....當中
3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作)
4) 衝著(不友善的動作或趨勢)
5) 除....之外, 對著.....
6) 關於, 有關, 就....而論, 由於
7) 按照 (規矩或標準)
8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場)
9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到....
(置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)

希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方

共有 20873 個出處。 這是第 1441 至 1460 個出處。

出 埃 及 記 5:8
他們素常做磚的數目,你們仍舊向他們要,一點不可減少;因為他們是懶惰的,所以呼求9001, 559, 8800:『容我們去祭祀我們的 9001, 430。』

出 埃 及 記 5:10
督工的和官長出來對百姓9001, 559, 8800:「法老這樣說:『我不給你們9001草。

出 埃 及 記 5:11
你們自己9001在那裡能找草,就往那裡去找吧!但你們的工一點不可減少。』」

出 埃 及 記 5:12
於是百姓散在埃及遍地,9001, 7197, 8780碎秸當作草9001, 8401

出 埃 及 記 5:13
督工的催著9001, 559, 8800:「你們一天當完一天的工,與先前有草一樣。」

出 埃 及 記 5:14
法老督工的,責打他所派以色列人的官長,9001, 559, 8800:「你們昨天今天為甚麼沒有照向來的數目做磚、完你們的工作呢?」

出 埃 及 記 5:15
以色列人的官長就來哀求法老9001, 559, 8800:「為甚麼這樣待你的僕人9001, 5650

出 埃 及 記 5:16
督工的不把草給僕人9001, 5650並且對我們9001說:『做磚吧!』看哪,你僕人挨了打,其實是你百姓的錯。」

出 埃 及 記 5:17
但法老說:「你們是懶惰的!你們是懶惰的!所以說:『容我們去祭祀耶和華9001, 3068。』

出 埃 及 記 5:18
現在你們去做工吧!草是不給你們9001的,磚卻要如數交納。」

出 埃 及 記 5:19
以色列人的官長聽說9001, 559, 8800「你們每天做磚的工作一點不可減少」,就知道是遭遇禍患了。

出 埃 及 記 5:20
他們離了法老出來,正遇見摩西、亞倫站在對面9001, 7125, 8800

出 埃 及 記 5:21
就向他們說:「願耶和華鑒察你們,施行判斷;因你們使我們在法老和他臣僕面前有了臭名,把刀9001, 5414, 8800在他們手中殺我們9001, 2026, 8800。」

出 埃 及 記 5:22
摩西回到耶和華那裡,說:「主啊,你為甚麼9001, 4100苦待這百姓9001, 5971呢?為甚麼9001, 4100打發我去呢?

70717273747576