詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #7971 的意思

shalach {shaw-lakh'}

字根型; TWOT - 2394; 動詞

AV - send 566, go 73, (send, put,...) forth 54, send away 48, lay 14,
send out 12, put 10, put away 7, cast out 7, stretch out 5,
cast 5, set 5, put out 4, depart 4, soweth 3, loose 3, misc 22; 847

1) 打發, 送走, 放走, 伸
1a) (Qal)
1a1) 打發 (主詞是人)
1a2) 打發 (主詞是神)
1a3) 伸展 (手)
1a4) 放任 (#詩 50:19|)
1b) (Niphal) 被送往 (#斯 3:13|)
1c) (Piel)
1c1) 遣散, 送走, 解散, 驅逐
1c2) 送出去, 趕出去, 交給
1c3) 放走, 使自由
1c4) 發出 (芽)
1c5) 射 (箭)
1d) (Pual) 被送, 被休, 被驅使
1e) (Hiphil) 打發

希伯來詞彙 #7971 在聖經原文中出現的地方

shalach {shaw-lakh'} 共有 853 個出處。 這是第 421 至 440 個出處。

列 王 紀 上 14:6
他剛進門,亞希雅聽見他腳步的響聲,就說:「耶羅波安的妻,進來吧!你為何裝作別的婦人呢?我奉差遣7971, 8803將凶事告訴你。

列 王 紀 上 15:18
於是亞撒將耶和華殿和王宮府庫裡所剩下的金銀都交在他臣僕手中,打發他們7971, 8799往住大馬士革的亞蘭王─希旬的孫子、他伯利們的兒子便哈達那裡去,

列 王 紀 上 15:19
說:「你父曾與我父立約,我與你也要立約。現在我將金銀7971, 8804你為禮物,求你廢掉你與以色列王巴沙所立的約,使他離開我。」

列 王 紀 上 15:20
便哈達聽從亞撒王的話,7971, 8799軍長去攻擊以色列的城邑;他們就攻破以雲、但、亞伯‧伯‧瑪迦、基尼烈全境、拿弗他利全境。

列 王 紀 上 18:10
我指著永生耶和華─你的 神起誓,無論哪一邦哪一國,我主都打發7971, 8804人去找你。若說你沒有在那裡,就必使那邦那國的人起誓說,實在是找不著你。

列 王 紀 上 18:19
現在你當差遣7971, 8798人,招聚以色列眾人和事奉巴力的那四百五十個先知,並耶洗別所供養事奉亞舍拉的那四百個先知,使他們都上迦密山去見我。」

列 王 紀 上 18:20
亞哈就差遣7971, 8799人招聚以色列眾人和先知都上迦密山。

列 王 紀 上 19:2
耶洗別就差遣7971, 8799人去見以利亞,告訴他說:「明日約在這時候,我若不使你的性命像那些人的性命一樣,願神明重重地降罰與我。」

列 王 紀 上 20:2
又差遣7971, 8799使者進城見以色列王亞哈,對他說:「便哈達如此說:

列 王 紀 上 20:5
使者又來說:「便哈達如此說:我已差遣7971, 8804人去見你,要你將你的金銀、妻子、兒女都給我。

列 王 紀 上 20:6
但明日約在這時候,我還要差遣7971, 8799臣僕到你那裡,搜查你的家和你僕人的家,將你眼中一切所喜愛的都拿了去。」

列 王 紀 上 20:7
以色列王召了國中的長老來,對他們說:「請你們看看,這人是怎樣地謀害我,他先差遣7971, 8804人到我這裡來,要我的妻子、兒女,和金銀,我並沒有推辭他。」

列 王 紀 上 20:9
故此,以色列王對便哈達的使者說:「你們告訴我主我王說:王頭一次差遣7971, 8804人向僕人所要的,僕人都依從;但這次所要的,我不能依從。」使者就去回覆便哈達。

列 王 紀 上 20:10
便哈達又差遣7971, 8799人去見亞哈說:「撒馬利亞的塵土若夠跟從我的人每人捧一捧的,願神明重重地降罰與我!」

列 王 紀 上 20:17
跟從省長的少年人先出城;便哈達差遣7971, 8799人去探望,他們回報說:「有人從撒馬利亞出來了。」

列 王 紀 上 20:34
便哈達對王說:「我父從你父那裡所奪的城邑,我必歸還。你可以在大馬士革立街市,像我父在撒馬利亞所立的一樣。」亞哈說:「我照此立約,放你回去7971, 8762」,就與他立約,放他去了7971, 8762

列 王 紀 上 20:42
他對王說:「耶和華如此說:『因你將我定要滅絕的人放去7971, 8765,你的命就必代替他的命,你的民也必代替他的民。』」

列 王 紀 上 21:8
於是託亞哈的名寫信,用王的印印上,7971, 8799給那些與拿伯同城居住的長老貴冑。

列 王 紀 上 21:11
那些與拿伯同城居住的長老貴冑得了耶洗別#7971的信,就照信#7971而行

19202122232425