詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #853 的意思

'eth {ayth}

顯然沿自  0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞

AV - not translated; 22

1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面

希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方

'eth {ayth} 共有 10993 個出處。 這是第 3701 至 3720 個出處。

申 命 記 8:6
你要謹守#853耶和華─你 神的誡命,遵行他的道,敬畏853

申 命 記 8:10
你吃得飽足,就要稱頌1288, 8765, 853耶和華─你的 神,因他將那美地賜給你了。」

申 命 記 8:11
「你要謹慎,免得忘記7911, 8799, 853耶和華─你的 神,不守他的誡命、典章、律例,就是我今日所吩咐你的;

申 命 記 8:14
你就心高氣傲,忘記#853耶和華─你的 神,就是將你從埃及地為奴之家領出來的,

申 命 記 8:17
恐怕你心裡說:『#853這貨財是我力量、我能力得來的。』

申 命 記 8:18
你要記念#853耶和華─你的 神,因為得貨財的力量是他給你的,為要堅定他向你列祖起誓所立的#853約,像今日一樣。

申 命 記 8:19
你若忘記#853耶和華─你的 神,隨從別神,事奉敬拜,你們必定滅亡;這是我今日警戒你們的。

申 命 記 9:1
「以色列啊,你當聽!你今日要過#853約旦河,進去趕出比你強大的國民,得著廣大堅固、高得頂天的城邑。

申 命 記 9:4
「耶和華─你的 神將這些國民853從你面前攆出以後,你心裡不可說:『耶和華將我領進來得#853這地是因我的義。』其實,耶和華將他們從你面前趕出去是因他們的惡。

申 命 記 9:5
你進去得#853他們的地,並不是因你的義,也不是因你心裡正直,乃是因這些國民的惡,耶和華─你的 神將他們從你面前趕出去,又因耶和華要堅定他向你列祖亞伯拉罕、以撒、雅各起誓所應許的#853話。

申 命 記 9:6
「你當知道,耶和華─你 神853這美地賜你為業,並不是因你的義;你本是硬著頸項的百姓。

申 命 記 9:7
你當記念不忘,#853你在曠野怎樣853耶和華─你 神發怒。自從你出了埃及地的那日,直到你們來到這地方,你們時常悖逆耶和華。

申 命 記 9:8
你們在何烈山又惹853耶和華發怒;他惱怒你們,要滅絕你們853

申 命 記 9:10
耶和華853那兩塊石版交給我,是 神用指頭寫的。版上所寫的是照耶和華在大會的日子、在山上、從火中對你們所說的一切話。

183184185186187188189