詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #853 的意思

'eth {ayth}

顯然沿自  0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞

AV - not translated; 22

1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面

希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方

'eth {ayth} 共有 10993 個出處。 這是第 3961 至 3980 個出處。

申 命 記 24:5
「新娶妻之人不可從軍出征,也不可託他辦理甚麼公事,可以在家清閒一年,使他所娶的#853妻快活。

申 命 記 24:8
「在大痲瘋的災病上,你們要謹慎,照祭司利未人一切所指教你們853的留意遵行。我怎樣吩咐他們,你們要怎樣遵行。

申 命 記 24:9
當記念#853出埃及後,在路上,耶和華─你 神向米利暗所行的事。

申 命 記 24:11
要站在外面,等那向你借貸的人853當頭拿出來交給你。

申 命 記 24:13
日落的時候,總要853當頭還他,使他用那件衣服蓋著睡覺,他就為你祝福;這在耶和華─你 神面前就是你的義了。

申 命 記 24:15
要當日給他工價,不可等到日落─因為他窮苦,853心放在工價上─恐怕他因你求告耶和華,罪便歸你了。

申 命 記 24:18
要記念你在埃及作過奴僕。耶和華─你的 神從那裡將你救贖,所以我吩咐你#853這樣行。

申 命 記 24:22
你也要記念你在埃及地作過奴僕,所以我吩咐你#853這樣行。

申 命 記 25:1
「人若有爭訟,來聽審判,審判官就要定#853義人有理,853惡人有罪。

申 命 記 25:7
那人若不願意娶#853他哥哥的妻,他哥哥的妻就要到城門長老那裡,說:『我丈夫的兄弟不肯在以色列中興起他哥哥的名字,不給我盡弟兄的本分。』

申 命 記 25:9
他哥哥的妻就要當著長老到那人的跟前,脫了他的鞋,吐唾沫在他臉上,說:『凡不853哥哥建立家室的都要這樣待他。』

申 命 記 25:11
「若有二人爭鬥,這人的妻近前來,要救#853他丈夫脫離那打他丈夫之人的手,抓住那人的下體,

申 命 記 25:12
就要砍斷#853婦人的手,眼不可顧惜他。

申 命 記 25:17
「你要記念#853你們出埃及的時候,亞瑪力人在路上怎樣待你。

申 命 記 25:19
所以耶和華─你 神使你不被四圍一切的仇敵擾亂,在耶和華─你 神賜你為業的地上得享平安。那時,你要將853亞瑪力的名號從天下塗抹了,不可忘記。」

申 命 記 26:6
埃及人惡待我們853,苦害我們,將苦工加在我們身上。

申 命 記 26:7
於是我們哀求耶和華─我們列祖的 神,耶和華聽見#853我們的聲音,看見#853我們所受的困苦、#853勞碌、#853欺壓,

196197198199200201202