創 世 記 8:9
但 3588 遍 3605 地 776 上 5921 , 6440 都是水 4325 , 鴿子 3123 找 4672 , 8804 不著 3808 落腳 9001 , 3709 , 7272 之地 4494 , 就回 7725 , 8799 到 413 方舟 8392 挪亞那裡 413 , 挪亞伸 7971 , 8799 手 3027 把鴿子 853 接 3947 , 8799 進 935 , 8686 # 413 方舟 8392 來 # 413 。 Genesis 8:9 But the dove 3123 found 4672 , 8804 no rest 4494 for the sole 3709 of her foot 7272 , and she returned 7725 , 8799 unto him into the ark 8392 , for the waters 4325 were on the face 6440 of the whole earth 776 : then he put forth 7971 , 8799 his hand 3027 , and took her 3947 , 8799 , and pulled her in 935 , 8686 unto him into the ark 8392 . [pulled...: Heb. caused her to come] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3605 的意思
源自 03634; TWOT - 985a; 陽性名詞 AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25 1) 全, 所有的 1a) 全, 所有的 1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物 1c) 全部, 每一件
希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方
傳 道 書 3:19 因為世人遭遇的,獸也遭遇,所遭遇的都是一樣:這個怎樣死,那個也怎樣死,氣息都9001, 3605是一樣。人不能強於獸,都3605是虛空。 傳 道 書 3:20 都3605歸一處,都3605是出於塵土,也都3605歸於塵土。 傳 道 書 4:1 我又轉念,見日光之下所行的一切3605欺壓。看哪,受欺壓的流淚,且無人安慰;欺壓他們的有勢力,也無人安慰他們。 傳 道 書 4:4 我又見人為一切的3605勞碌和各樣3605靈巧的工作就被鄰舍嫉妒。這也是虛空,也是捕風。 傳 道 書 4:8 有人孤單無二,無子無兄,竟#3605勞碌不息,眼目也不以錢財為足。他說:「我勞勞碌碌,刻苦自己,不享福樂,到底是為誰呢?」這也是虛空,是極重的勞苦。 傳 道 書 4:15 我見日光之下一切3605行動的活人都隨從那第二位,就是起來代替老王的少年人。 傳 道 書 4:16 他所治理的眾人9001, 3605就是他的百姓9001, 3605, 5971,多得無數;在他後來的人尚且不喜悅他。這真是虛空,也是捕風。 傳 道 書 5:9 況且地的益處歸眾人9002, 3605,就是君王也受田地的供應。 傳 道 書 5:16 他來的情形怎樣3605, 5980,他去的情形也怎樣。這也是一宗大禍患。他為風勞碌有甚麼益處呢? 傳 道 書 5:17 並且他終身3605, 3117在黑暗中吃喝,多有煩惱,又有病患嘔氣。 傳 道 書 5:18 我所見為善為美的,就是人在 神賜他一生的日子吃喝,享受日光之下#3605勞碌得來的好處,因為這是他的分。 傳 道 書 5:19 神賜人3605, 120資財豐富,使他能以吃用,能取自己的分,在他勞碌中喜樂,這乃是 神的恩賜。 傳 道 書 6:2 就是人蒙 神賜他資財、豐富、尊榮,以致他心裡所願的一樣都4480, 3605不缺,只是 神使他不能吃用,反有外人來吃用。這是虛空,也是禍患。 傳 道 書 6:6 那人雖然活千年,再活千年,卻不享福,眾人3605豈不都歸一個地方去嗎? 傳 道 書 6:7 人的勞碌都3605為口腹,心裡卻不知足。 傳 道 書 7:2 往遭喪的家去,強如往宴樂的家去;因為死是眾人3605, 120的結局,活人也必將這事放在心上。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|