創 世 記 8:9
但
3588
遍
3605
地
776
上
5921
,
6440
都是水
4325
,
鴿子
3123
找
4672
,
8804
不著
3808
落腳
9001
,
3709
,
7272
之地
4494
,
就回
7725
,
8799
到
413
方舟
8392
挪亞那裡
413
,
挪亞伸
7971
,
8799
手
3027
把鴿子
853
接
3947
,
8799
進
935
,
8686
#
413
方舟
8392
來
#
413
。
Genesis 8:9
But the dove
3123
found
4672
,
8804
no rest
4494
for the sole
3709
of her foot
7272
,
and she returned
7725
,
8799
unto him into the ark
8392
,
for the waters
4325
were
on the face
6440
of the whole earth
776
:
then he put forth
7971
,
8799
his hand
3027
,
and took her
3947
,
8799
,
and pulled her in
935
,
8686
unto him into the ark
8392
.
[pulled...: Heb. caused her to come]
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 17:17
亞伯拉罕 就俯伏5307, 8799在地 喜笑6711, 8799,心裡 說559, 8799:「一百歲的人還能得孩子嗎?撒拉已經九十歲了,還能 生養3205, 8799嗎?」
創 世 記 17:18
亞伯拉罕對 神 說559, 8799:「但願以實瑪利 活2421, 8799在你面前。」
創 世 記 17:19
神 說559, 8799:「不然,你妻子撒拉要給你生一個兒子,你要給他起名叫以撒。我要與他堅定所立的約,作他後裔永遠的約。
創 世 記 17:21
到明年這時節,撒拉必給你 生3205, 8799以撒,我要與他堅定所立的約。」
創 世 記 17:22
神和亞伯拉罕說完了話,就離開 他上升去了5927, 8799。
創 世 記 17:23
正當那日,亞伯拉罕遵著 神的命, 給3947, 8799他的兒子以實瑪利和家裡的一切男子,無論是在家裡生的,是用銀子買的, 都行了割禮4135, 8799。
創 世 記 18:2
舉5375, 8799目 觀看7200, 8799,見有三個人在對面站著。 他一見7200, 8799,就從帳棚門口 跑7323, 8799去迎接他們,俯伏在地,
創 世 記 18:3
說559, 8799:「我主,我若在你眼前蒙恩,求你不要離開僕人 往前去5674, 8799。
創 世 記 18:5
我再拿3947, 8799一點餅來,你們可以加添心力,然後 往前去5674, 8799。你們既到僕人這裡來,理當如此。」他們說:「就照 你說的559, 8799行6213, 8799吧。」
創 世 記 18:6
亞伯拉罕急忙進帳棚見撒拉, 說559, 8799:「你速速拿三細亞細麵調和作餅。」
19202122232425
|