創 世 記 8:9
但
3588
遍
3605
地
776
上
5921
,
6440
都是水
4325
,
鴿子
3123
找
4672
,
8804
不著
3808
落腳
9001
,
3709
,
7272
之地
4494
,
就回
7725
,
8799
到
413
方舟
8392
挪亞那裡
413
,
挪亞伸
7971
,
8799
手
3027
把鴿子
853
接
3947
,
8799
進
935
,
8686
#
413
方舟
8392
來
#
413
。
Genesis 8:9
But the dove
3123
found
4672
,
8804
no rest
4494
for the sole
3709
of her foot
7272
,
and she returned
7725
,
8799
unto him into the ark
8392
,
for the waters
4325
were
on the face
6440
of the whole earth
776
:
then he put forth
7971
,
8799
his hand
3027
,
and took her
3947
,
8799
,
and pulled her in
935
,
8686
unto him into the ark
8392
.
[pulled...: Heb. caused her to come]
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 4:10
我們可以為他在牆 上蓋6213, 8799一間小樓,在其中 安放7760, 8799床榻、桌子、椅子、燈臺,他來到我們這裡,就可以住在 #8799其間。」
列 王 紀 下 4:11
一日, 以利沙來到935, 8799那裡, 就進了5493, 8799那樓 躺臥7901, 8799。
列 王 紀 下 4:12
以利沙吩咐僕人基哈西 說559, 8799:「你叫這書念婦人來。」他就把婦人 叫7121, 8799了來, 婦人站在5975, 8799以利沙面前。
列 王 紀 下 4:13
以利沙吩咐僕人 說559, 8799:「你對他說:你既為我們費了許多心思,可以為你做甚麼呢?你向王或元帥有所求的沒有? 」他回答說559, 8799:「我在我本鄉安居無事。」
列 王 紀 下 4:14
以利沙對僕人說559, 8799:「究竟當為他做甚麼呢?」基哈西 說559, 8799:「他沒有兒子,他丈夫也老了。」
列 王 紀 下 4:15
以利沙說559, 8799:「再叫他來。 」於是叫了7121, 8799他來, 他就站5975, 8799在門口。
列 王 紀 下 4:16
以利沙說559, 8799:「明年到這時候,你必抱一個兒子。 」他說559, 8799:「神人,我主啊,不要那樣欺哄婢女。」
列 王 紀 下 4:17
婦人 果然懷孕2029, 8799,到了那時候, 生了3205, 8799一個兒子,正如以利沙所說的。
列 王 紀 下 4:18
孩子 漸漸長大1431, 8799,一日 到3318, 8799他父親和收割的人那裡,
526527528529530531532
|