創 世 記 8:9
但 3588 遍 3605 地 776 上 5921 , 6440 都是水 4325 , 鴿子 3123 找 4672 , 8804 不著 3808 落腳 9001 , 3709 , 7272 之地 4494 , 就回 7725 , 8799 到 413 方舟 8392 挪亞那裡 413 , 挪亞伸 7971 , 8799 手 3027 把鴿子 853 接 3947 , 8799 進 935 , 8686 # 413 方舟 8392 來 # 413 。 Genesis 8:9 But the dove 3123 found 4672 , 8804 no rest 4494 for the sole 3709 of her foot 7272 , and she returned 7725 , 8799 unto him into the ark 8392 , for the waters 4325 were on the face 6440 of the whole earth 776 : then he put forth 7971 , 8799 his hand 3027 , and took her 3947 , 8799 , and pulled her in 935 , 8686 unto him into the ark 8392 . [pulled...: Heb. caused her to come] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 20:2 有人來935, 8799報告約沙法說:「從海外亞蘭【又作以東】那邊有大軍來攻擊你,如今他們在哈洗遜‧他瑪,就是隱‧基底。」 歷 代 志 下 20:3 約沙法便懼怕3372, 8799,定5414, 8799意尋求耶和華,在猶大全地宣告7121, 8799禁食。 歷 代 志 下 20:5 約沙法就在猶大和耶路撒冷的會中,站5975, 8799在耶和華殿的新院前, 歷 代 志 下 20:6 說559, 8799:「耶和華─我們列祖的 神啊,你不是天上的 神嗎?你不是萬邦萬國的主宰嗎?在你手中有大能大力,無人能抵擋你。 歷 代 志 下 20:7 我們的 神啊,你不是曾在你民以色列人面前驅逐這地的居民,將這地賜5414, 8799給你朋友亞伯拉罕的後裔永遠為業嗎? 歷 代 志 下 20:8 他們住3427, 8799在這地,又為你的名建造1129, 8799聖所,說: 歷 代 志 下 20:9 『倘有禍患臨935, 8799到我們,或刀兵災殃,或瘟疫饑荒,我們在急難的時候,站5975, 8799在這殿前向你呼求2199, 8799,你必垂聽8085, 8799而拯救,因為你的名在這殿裡。』 歷 代 志 下 20:12 我們的 神啊,你不懲罰8199, 8799他們嗎?因為我們無力抵擋這來攻擊我們的大軍,我們也不知道3045, 8799怎樣行6213, 8799,我們的眼目單仰望你。」 歷 代 志 下 20:15 他說559, 8799:「猶大眾人、耶路撒冷的居民,和約沙法王,你們請聽。耶和華對你們如此說:『不要因這大軍恐懼3372, 8799驚惶;因為勝敗不在乎你們,乃在乎 神。 歷 代 志 下 20:17 猶大和耶路撒冷人哪,這次你們不要爭戰,要擺陣站著,看耶和華為你們施行拯救。不要恐懼3372, 8799,也不要驚惶。明日當出去迎敵,因為耶和華與你們同在。』」 歷 代 志 下 20:18 約沙法就面伏6915, 8799於地,猶大眾人和耶路撒冷的居民也俯伏在耶和華面前,叩拜耶和華。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|