出 埃 及 記 1:19
收生婆 3205 , 8764 對 413 法老 6547 說 559 , 8799 : 「因為 3588 希伯來婦人 5680 與埃及 4713 婦人 9003 , 802 不同 3808 ; 希伯來婦人 2007 本是 3588 健壯的(原文作活潑的 2422 ), 收生婆 3205 , 8764 還沒有 9002 , 2962 到 935 , 8799 # 413 , 他們已經生產 3205 , 8804 了。 」 Exodus 1:19 And the midwives 3205 , 8764 said 559 , 8799 unto Pharaoh 6547 , Because the Hebrew 5680 women 802 are not as the Egyptian women 4713 ; for they are lively 2422 , and are delivered 3205 , 8804 ere 2962 the midwives 3205 , 8764 come in 935 , 8799 unto them. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2422 的意思
源自 02421; TWOT - 644e; adj 欽定本 - 精力充沛的 1; 1 1) \b精力充沛的, 有旺盛的生命力 (#出1:19|)
希伯來詞彙 #2422 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 1:19 收生婆對法老說:「因為希伯來婦人與埃及婦人不同;希伯來婦人本是健壯的(原文作活潑的2422),收生婆還沒有到,他們已經生產了。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|