出 埃 及 記 14:25
又使 853 他們的車 4818 輪 212 脫落 5493 , 8686 難以 9002 , 3517 行走 5090 , 8762 , 以致埃及人 4714 說 559 , 8799 : 「我們從以色列人 3478 面前 4480 , 6440 逃跑吧 5127 , 8799 ! 因 3588 耶和華 3068 為他們 9001 攻擊 3898 , 8737 我們 # 9002 # 4714 了。 」 Exodus 14:25 And took off 5493 , 8686 their chariot 4818 wheels 212 , that they drave 5090 , 8762 them heavily 3517 : so that the Egyptians 4714 said 559 , 8799 , Let us flee 5127 , 8799 from the face 6440 of Israel 3478 ; for the LORD 3068 fighteth 3898 , 8737 for them against the Egyptians 4714 . [that they...: or, and made them to go heavily] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5090 的意思
字根型; TWOT - 13 09,1310; 動詞 欽定本 - lead 10, (carry, lead)...away 7, drive 6, forth 2, guide 2, brought 2, acquainting 1, brought in 1; 31 1) 引導, 駕馭, 驅趕 1a) (Qal) 1a1) 駕馭, 引導, 率領, 驅逐 1a2) (比喻用法) 心由智慧引導 (#傳 2:3|) 1b) (Piel) 1b1) 驅逐, 帶領 1b2) 引領, 指導, 引導 1b3) 使之驅趕 (#出 14:25|) 2) (Piel) 哀鳴, 哀悼 (#鴻 2:7|)
希伯來詞彙 #5090 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 78:52 他卻領出自己的民如羊,在曠野引他們5090, 8762如羊群。 詩 篇 80:1 (亞薩的詩,交與伶長。調用為證的百合花。)領5090, 8802約瑟如領羊群之以色列的牧者啊,求你留心聽!坐在二基路伯上的啊,求你發出光來! 傳 道 書 2:3 我心裡察究,如何用酒使我肉體舒暢,我心卻仍以智慧引導5090, 8802我;又如何持住愚昧,等我看明世人,在天下一生當行何事為美。 雅 歌 8:2 我必引導你5090, 8799,領你進我母親的家;我可以領受教訓,也就使你喝石榴汁釀的香酒。 以 賽 亞 書 11:6 豺狼必與綿羊羔同居,豹子與山羊羔同臥;少壯獅子與牛犢並肥畜同群;小孩子要牽引5090, 8802牠們。 以 賽 亞 書 20:4 照樣,亞述王也必擄去5090, 8799埃及人,掠去古實人,無論老少,都露身赤腳,現出下體,使埃及蒙羞。 以 賽 亞 書 49:10 不飢不渴,炎熱和烈日必不傷害他們;因為憐恤他們的必引導他們5090, 8762,領他們到水泉旁邊。 以 賽 亞 書 60:11 你的城門必時常開放,晝夜不關;使人把列國的財物帶來歸你,並將他們的君王牽引而來5090, 8803。 以 賽 亞 書 63:14 耶和華的靈使他們得安息,彷彿牲畜下到山谷;照樣,你也引導5090, 8765你的百姓,要建立自己榮耀的名。 耶 利 米 哀 歌 3:2 他引導5090, 8804我,使我行在黑暗中,不行在光明裡。 那 鴻 書 2:7 王后蒙羞,被人擄去;宮女搥胸,哀鳴5090, 8764如鴿。此乃命定之事。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|