出 埃 及 記 4:10
摩西 4872 對 413 耶和華 3068 說 559 , 8799 : 「主 136 啊 994 , 我 595 素日 1571 , 4480 , 8543 不是 3808 能言 1697 的人 376 , 就是 1571 從 4480 , 8032 你對 413 僕人 5650 說話 1696 , 8763 以後 4480 , 227 , 也是這樣 1571 。 我 595 本是 3588 拙 3515 口 6310 笨 3515 舌 3956 的。 」 Exodus 4:10 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto the LORD 3068 , O 994 my Lord 136 , I 376 am not eloquent 1697 , neither heretofore 8032 , 8543 , nor since 227 thou hast spoken 1696 , 8763 unto thy servant 5650 : but I am slow 3515 of speech 6310 , and of a slow 3515 tongue 3956 . [eloquent: Heb. a man of words] [heretofore: Heb. since yesterday, nor since the third day] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #994 的意思
可能源於 01158 (取其"詢問"之意); TWOT - 238a; 用於祈使句 AV - O 7, Oh 4, alas 1; 12 1) 如果可能的話, 請..., 懇請....., 1a) 用於乞求或請求時之發語詞
希伯來詞彙 #994 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 43:20 說:「我主啊994,我們頭次下來實在是要糴糧。 創 世 記 44:18 猶大挨近他,說:「我主啊994,求你容僕人說一句話給我主聽,不要向僕人發烈怒,因為你如同法老一樣。 出 埃 及 記 4:10 摩西對耶和華說:「主啊994,我素日不是能言的人,就是從你對僕人說話以後,也是這樣。我本是拙口笨舌的。」 出 埃 及 記 4:13 摩西說:「主啊994,你願意打發誰,就打發誰去吧!」 民 數 記 12:11 就對摩西說:「#994我主啊,求你不要因我們愚昧犯罪,便將這罪加在我們身上。 約 書 亞 記 7:8 主啊994,以色列人既在仇敵面前轉背逃跑,我還有甚麼可說的呢? 士 師 記 6:13 基甸說:「#994主啊,耶和華若與我們同在,我們何至遭遇這一切事呢?我們的列祖不是向我們說『耶和華領我們從埃及上來嗎?』他那樣奇妙的作為在哪裡呢?現在他卻丟棄我們,將我們交在米甸人手裡。」 士 師 記 6:15 基甸說:「#994主啊,我有何能拯救以色列人呢?我家在瑪拿西支派中是至貧窮的。我在我父家是至微小的。」 士 師 記 13:8 瑪挪亞就祈求耶和華說:「主啊994,求你再差遣那神人到我們這裡來,好指教我們怎樣待這將要生的孩子。」 撒 母 耳 記 上 1:26 婦人說:「主啊994,我敢在你面前起誓,從前在你這裡站著祈求耶和華的那婦人,就是我。 列 王 紀 上 3:17 一個說:「我主啊#994,我和這婦人同住一房;他在房中的時候,我生了一個男孩。 列 王 紀 上 3:26 活孩子的母親為自己的孩子心裡急痛,就說:「求994我主將活孩子給那婦人吧,萬不可殺他!」那婦人說:「這孩子也不歸我,也不歸你,把他劈了吧!」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|