列 王 紀 上 13:31
# 1961 安葬 6912 , 8800 # 853 之後 310 , 老先知 # 559 # 8799 對 413 他兒子們 1121 說 9001 , 559 , 8800 : 「我死了 9002 , 4191 , 8800 , 你們要葬 6912 , 8804 我 853 在神 430 人 376 # 6912 # 8803 # 9002 的墳墓 9002 , 6913 裡, 使 3240 , 8685 # 853 我的屍骨 6106 靠近 681 他的屍骨 6106 , 1 Kings 13:31 And it came to pass, after 310 he had buried 6912 , 8800 him, that he spake 559 , 8799 to his sons 1121 , saying 559 , 8800 , When I am dead 4191 , 8800 , then bury 6912 , 8804 me in the sepulchre 6913 wherein the man 376 of God 430 is buried 6912 , 8803 ; lay 3240 , 8685 my bones 6106 beside 681 his bones 6106 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3240 的意思
字根型; TWOT - 1323; 動詞 欽定本 - leave 24, up 10, lay 8, suffer 5, place 4, put 4, set 4, ...down 4, let alone 4, ...him 2, bestowed 1, leave off 1, pacifieth 1, still 1, withdraw 1, withhold 1; 75 1) 休息 1a) (Qal) 1a1) 休息, 安頓並留下來 1a2) 歇息, 休息, 安靜 1b) (Hiphil) 1b1) 使休息, 給...休息 1b2) 使休息, 使從車上或馬背等下來, 放下 1b3) 躺下或放下, 放置, 安置 1b4) 讓...繼續存在, 保持現狀 1b5) 離開, 從...出發 1b6) 遺棄 1b7) 不插手干預 1b8) 容許 1c) (Hophal) 1c1) 得到休息, 獲准休息 1c2) 開放空間(實名詞)
希伯來詞彙 #3240 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 27:11 但哪一邦肯把頸項放在巴比倫王的軛下服事他,我必使那邦仍在本地存留3240, 8689,得以耕種居住。這是耶和華說的。」 耶 利 米 書 43:5 加利亞的兒子約哈難和一切軍長卻將所剩下的猶大人,就是從被趕到各國回來在猶大地寄居的男人、婦女、孩童,和眾公主,並護衛長尼布撒拉旦所留3240, 8689在沙番的孫子亞希甘的兒子基大利那裡的眾人,與先知耶利米,以及尼利亞的兒子巴錄, 以 西 結 書 16:39 我又要將你交在他們手中;他們必拆毀你的圓頂花樓,毀壞你的高臺,剝去你的衣服,奪取你的華美寶器,留下3240, 8689你赤身露體。 以 西 結 書 22:20 人怎樣將銀、銅、鐵、鉛、錫聚在爐中,吹火鎔化;照樣,我也要發怒氣和忿怒,將你們聚集放在3240, 8689城中,鎔化你們。 以 西 結 書 37:14 我必將我的靈放在你們裡面,你們就要活了。我將你們安置3240, 8689在本地,你們就知道我─耶和華如此說,也如此成就了。這是耶和華說的。』」 以 西 結 書 40:42 為燔祭牲有四張桌子,是鑿過的石頭做成的,長一肘半,寬一肘半,高一肘。祭司將宰殺燔祭牲和平安祭牲所用的器皿放3240, 8686在其上。 以 西 結 書 41:9 旁屋的外牆厚五肘。旁屋之外還有餘地3240, 8716。 以 西 結 書 41:11 旁屋的門都向餘地9001, 3240, 8716:一門向北,一門向南。周圍的餘9001, 3240, 8716地寬五肘。 以 西 結 書 42:13 他對我說:「順著空地的南屋北屋,都是聖屋;親近耶和華的祭司當在那裡吃至聖的物,也當在那裡放3240, 8686至聖的物,就是素祭、贖罪祭,和贖愆祭,因此處為聖。 以 西 結 書 42:14 祭司進去出了聖所的時候,不可直到外院,但要在聖屋放下3240, 8686他們供職的衣服,因為是聖衣;要穿上別的衣服才可以到屬民的外院。」 以 西 結 書 44:19 他們出到外院的民那裡,當脫下供職的衣服,放3240, 8689在聖屋內,穿上別的衣服,免得因聖衣使民成聖。 何 西 阿 書 4:17 以法蓮親近偶像,任憑3240, 8685他吧! 阿 摩 司 書 5:7 你們這使公平變為茵蔯、將公義丟棄3240, 8689於地的, 撒 迦 利 亞 書 5:11 他對我說:「要往示拿地去,為它蓋造房屋;等房屋齊備,就把它安置3240, 8717在自己的地方。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|