列 王 紀 上 17:9
「你起身 6965 , 8798 往西頓 9001 , 6721 的 834 撒勒法 6886 【撒勒法與路四26同】去 3212 , 8798 , 住 3427 , 8804 在那裡 8033 ; # 2009 我已吩咐 6680 , 8765 那裡 8033 的一個寡 490 婦 802 供養你 9001 , 3557 , 8771 。 」 1 Kings 17:9 Arise 6965 , 8798 , get 3212 , 8798 thee to Zarephath 6886 , which belongeth to Zidon 6721 , and dwell 3427 , 8804 there: behold, I have commanded 6680 , 8765 a widow 490 woman 802 there to sustain 3557 , 8771 thee. [Zarephath: Gr. Sarepta] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #6886 的意思
源自 06884; 專有名詞 地名 欽定本 - Zarephath 3; 3 撒勒法 = "提鍊廠" 1) 西頓南方沿海的一個城市, 以利亞在旱災末期時的住處; 現代名'Sura-fend'
希伯來詞彙 #6886 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 17:9 「你起身往西頓的撒勒法6886【撒勒法與路四26同】去,住在那裡;我已吩咐那裡的一個寡婦供養你。」 列 王 紀 上 17:10 以利亞就起身往撒勒法6886去。到了城門,見有一個寡婦在那裡撿柴,以利亞呼叫他說:「求你用器皿取點水來給我喝。」 俄 巴 底 亞 書 1:20 在迦南人中被擄的以色列眾人必得地直到撒勒法6886;在西法拉中被擄的耶路撒冷人必得南地的城邑。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|