列 王 紀 上 5:6
所以 6258 求你吩咐 6680 , 8761 你的僕人在 4480 黎巴嫩 3844 為我 9001 砍伐 3772 , 8799 香柏木 730 , 我的僕人 5650 也必 1961 幫助 5973 他們 5650 , 我必照 9003 , 3605 你所 834 定 559 , 8799 的, 給 5414 , 8799 # 9001 你僕人 5650 的工價 7939 ; 因為 3588 你 859 知道 3045 , 8804 , # 3588 在我們中間 9002 沒有 369 人 376 像西頓人 9003 , 6722 善 3045 , 8802 於砍伐 9001 , 3772 , 8800 樹木 6086 。 」 1 Kings 5:6 Now therefore command 6680 , 8761 thou that they hew 3772 , 8799 me cedar trees 730 out of Lebanon 3844 ; and my servants 5650 shall be with thy servants 5650 : and unto thee will I give 5414 , 8799 hire 7939 for thy servants 5650 according to all that thou shalt appoint 559 , 8799 : for thou knowest 3045 , 8804 that there is not among us any 376 that can skill 3045 , 8802 to hew 3772 , 8800 timber 6086 like unto the Sidonians 6722 . [appoint: Heb. say] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7939 的意思
源自 07936; TWOT - 2264.1b; 陽性名詞 欽定本 - hire 9, reward 9, wages 6, price 2, fare 1, worth 1; 28 1) 雇用, 工資 1a) 工資 1b) 獎賞, 報酬 1c) 交通費 #拿 1:3|
希伯來詞彙 #7939 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 29:18 「人子啊,巴比倫王尼布甲尼撒使他的軍兵大大效勞,攻打推羅,以致頭都光禿,肩都磨破;然而他和他的軍兵攻打推羅,並沒有從那裡得甚麼酬勞7939。 以 西 結 書 29:19 所以主耶和華如此說:我必將埃及地賜給巴比倫王尼布甲尼撒;他必擄掠埃及群眾,搶其中的財為擄物,奪其中的貨為掠物,這就可以作他軍兵的酬勞7939。 約 拿 書 1:3 約拿卻起來,逃往他施去躲避耶和華;下到約帕,遇見一隻船,要往他施去。他就給了船價7939,上了船,要與船上的人同往他施去躲避耶和華。 撒 迦 利 亞 書 8:10 那日以先,人得不著雇價7939,牲畜也是如此#7939;且因敵人的緣故,出入之人不得平安,乃因我使眾人互相攻擊。 撒 迦 利 亞 書 11:12 我對他們說:「你們若以為美,就給我工價7939。不然,就罷了!」於是他們給了三十塊錢作為我的工價7939。 瑪 拉 基 書 3:5 萬軍之耶和華說:「我必臨近你們,施行審判。我必速速作見證,警戒行邪術的、犯姦淫的、起假誓的、虧負人之工價7939的、欺壓寡婦孤兒的、屈枉寄居的,和不敬畏我的。」 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|