列 王 紀 下 4:34
上床 5927 , 8799 伏 7901 , 8799 在 5921 孩子 3206 身上, # 7760 # 8799 口 6310 對 5921 口 6310 , 眼 5869 對 5921 眼 5869 , 手 3709 對 5921 手 3709 ; 既伏 1457 , 8799 在孩子身上 5921 , 孩子 3206 的身體 1320 就漸漸溫和了 2552 , 8799 。 2 Kings 4:34 And he went up 5927 , 8799 , and lay 7901 , 8799 upon the child 3206 , and put 7760 , 8799 his mouth 6310 upon his mouth 6310 , and his eyes 5869 upon his eyes 5869 , and his hands 3709 upon his hands 3709 : and he stretched 1457 , 8799 himself upon the child; and the flesh 1320 of the child 3206 waxed warm 2552 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1457 的意思
字根型; TWOT - 322; 動詞 AV - stretch 2, cast himself down 1; 3 1) (Qal) 彎曲, 曲膝蹲伏
希伯來詞彙 #1457 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 18:42 亞哈就上去吃喝。以利亞上了迦密山頂,屈身1457, 8799在地,將臉伏在兩膝之中; 列 王 紀 下 4:34 上床伏在孩子身上,口對口,眼對眼,手對手;既伏1457, 8799在孩子身上,孩子的身體就漸漸溫和了。 列 王 紀 下 4:35 然後他下來,在屋裡來往走了一趟,又上去伏1457, 8799在孩子身上,孩子打了七個噴嚏,就睜開眼睛了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|