歷 代 志 下 29:22
就宰了 7819 , 8799 公牛 1241 , 祭司 3548 接 6901 , 8762 # 853 血 1818 灑 2236 , 8799 在壇 4196 上, 宰了 7819 , 8799 公羊 352 , 把血 1818 灑 2236 , 8799 在壇 4196 上, 又宰了 7819 , 8799 羊羔 3532 , 也把血 1818 灑 2236 , 8799 在壇 4196 上; 2 Chronicles 29:22 So they killed 7819 , 8799 the bullocks 1241 , and the priests 3548 received 6901 , 8762 the blood 1818 , and sprinkled 2236 , 8799 it on the altar 4196 : likewise, when they had killed 7819 , 8799 the rams 352 , they sprinkled 2236 , 8799 the blood 1818 upon the altar 4196 : they killed 7819 , 8799 also the lambs 3532 , and they sprinkled 2236 , 8799 the blood 1818 upon the altar 4196 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4196 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 39:39 銅壇4196和壇上的銅網,壇的槓並壇的一切器具,洗濯盆和盆座, 出 埃 及 記 40:5 把燒香的金壇4196安在法櫃前,掛上帳幕的門簾。 出 埃 及 記 40:6 把燔祭壇4196安在帳幕門前。 出 埃 及 記 40:7 把洗濯盆安在會幕和壇4196的中間,在盆裡盛水。 出 埃 及 記 40:10 又要抹燔祭壇4196和一切器具,使壇4196成聖,#4196就都成為至聖。 出 埃 及 記 40:26 把金壇4196安在會幕內的幔子前, 出 埃 及 記 40:29 在會幕的帳幕門前,安設燔祭壇4196,把燔祭和素祭獻在其上,是照耶和華所吩咐他的。 出 埃 及 記 40:30 把洗濯盆安在會幕和壇4196的中間,盆中盛水,以便洗濯。 出 埃 及 記 40:32 他們進會幕或就近壇4196的時候,便都洗濯,是照耶和華所吩咐他的。 出 埃 及 記 40:33 在帳幕和壇9001, 4196的四圍立了院帷,把院子的門簾掛上。這樣,摩西就完了工。 利 未 記 1:5 他要在耶和華面前宰公牛;亞倫子孫作祭司的,要奉上血,把血灑在會幕門口、壇4196的周圍。 利 未 記 1:7 祭司亞倫的子孫要把火放在壇4196上,把柴擺在火上。 利 未 記 1:8 亞倫子孫作祭司的,要把肉塊和頭並脂油擺在壇4196上火的柴上。 利 未 記 1:9 但燔祭的臟腑與腿要用水洗。祭司就要把一切全燒在壇上4196,當作燔祭,獻與耶和華為馨香的火祭。 利 未 記 1:11 要把羊宰於壇4196的北邊,在耶和華面前;亞倫子孫作祭司的,要把羊血灑在壇4196的周圍。 利 未 記 1:12 要把燔祭牲切成塊子,連頭和脂油,祭司就要擺在壇4196上火的柴上; 利 未 記 1:13 但臟腑與腿要用水洗,祭司就要全然奉獻,燒在壇上4196。這是燔祭,是獻與耶和華為馨香的火祭。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|