歷 代 志 下 29:34
但 7535 # 1961 祭司 3548 太少 9001 , 4592 , 不 3808 能 3201 , 8804 剝 9001 , 6584 , 8687 # 853 盡 3605 燔祭牲 5930 的皮, 所以他們的弟兄 251 利未人 3881 幫助他們 2388 , 8762 , 直等 5704 燔祭的事 4399 完了 3615 , 8800 , 又等 5704 別的祭司 3548 自潔了 6942 , 8691 ; 因為 3588 利未人 3881 誠心 3477 , 3824 自潔 9001 , 6942 , 8692 , 勝過祭司 4480 , 3548 。 2 Chronicles 29:34 But the priests 3548 were too few 4592 , so that they could 3201 , 8804 not flay 6584 , 8687 all the burnt offerings 5930 : wherefore their brethren 251 the Levites 3881 did help 2388 , 8762 them, till the work 4399 was ended 3615 , 8800 , and until the other priests 3548 had sanctified 6942 , 8691 themselves: for the Levites 3881 were more upright 3477 in heart 3824 to sanctify 6942 , 8692 themselves than the priests 3548 . [did help...: Heb. strengthened them] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4592 的意思
源自 04591; TWOT - 1228a; 實名詞(作名詞用) 欽定本 - little 49, few 23, while 6, almost 5, small thing 4, small 3, some 2, matter 2, soon 2, fewer 1, fewest 1, lightly 1, very 1, little way 1, worth 1; 1 02 1) 渺小, 一些, 少量, 少數 1a) 少, 小, 少量, 少數, 極短, 微量 1b) 一點點, 短時間, 幾乎, 只有, 僅僅, 不久, 一點價值
希伯來詞彙 #4592 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 18:4 容我拿點4592水來,你們洗洗腳,在樹下歇息歇息。 創 世 記 24:17 僕人跑上前去迎著他,說:「求你將瓶裡的水給我一點4592喝。」 創 世 記 24:43 我如今站在井旁,對那一個出來打水的女子說:請你把你瓶裡的水給我一點4592喝; 創 世 記 26:10 亞比米勒說:「你向我們做的是甚麼事呢?民中險些9003, 4592有人和你的妻同寢,把我們陷在罪裡」。 創 世 記 30:15 利亞說:「你奪了我的丈夫還算小事4592嗎?你又要奪我兒子的風茄嗎?」拉結說:「為你兒子的風茄,今夜他可以與你同寢。」 創 世 記 30:30 我未來之先,你所有的很少4592,現今卻發大眾多,耶和華隨我的腳步賜福與你。如今,我甚麼時候才為自己興家立業呢?」 創 世 記 43:2 他們從埃及帶來的糧食吃盡了,他們的父親就對他們說:「你們再去給我糴些4592糧來。」 創 世 記 43:11 他們的父親以色列說:「若必須如此,你們就當這樣行:可以將這地土產中最好的乳香、#4592蜂蜜、香料、沒藥、榧子、杏仁都取一點4592,收在器具裡,帶下去送給那人作禮物, 創 世 記 44:25 我們的父親說:『你們再去給我糴些4592糧來。』 創 世 記 47:9 雅各對法老說:「我寄居在世的年日是一百三十歲,我平生的年日又少4592又苦,不及我列祖在世寄居的年日。」 出 埃 及 記 17:4 摩西就呼求耶和華說:「我向這百姓怎樣行呢?他們幾乎5750, 4592要拿石頭打死我。」 出 埃 及 記 23:30 我要漸4592漸地4592將他們從你面前攆出去,等到你的人數加多,承受那地為業。 利 未 記 25:52 若到禧年只缺少幾4592年,就要按著年數和買主計算,償還他的贖價。 民 數 記 13:18 看那地如何,其中所住的民是強是弱,是多是少4592, 民 數 記 16:10 耶和華又使你和你一切弟兄─利未的子孫─一同親近他,這豈為小事4592?你們還要求祭司的職任嗎? 民 數 記 16:13 你將我們從流奶與蜜之地領上來,要在曠野殺我們,這豈為小事4592?你還要自立為王轄管我們嗎? 民 數 記 26:54 人多的,你要把產業多分給他們;人少的9001, 4592,你要把產業少分給他們;要照被數的人數,把產業分給各人。 民 數 記 26:56 要按著所拈的鬮,看人數多,人數少9001, 4592,把產業分給他們。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|