以 斯 拉 記 1:4
凡
3605
剩下的人
7604
,
8737
,
無論
4480
,
3605
#
834
#
1931
寄居
1481
,
8802
何
8033
處
4725
,
那地
4725
的人
582
要用金
9002
,
2091
銀
9002
,
3701
、
財物
9002
,
7399
、
牲畜
9002
,
929
幫助他
5375
,
8762
,
#
834
另外也要為耶路撒冷
9002
,
3389
神
430
的殿
9001
,
1004
#
5973
甘心獻上禮物
5071
。
』」
Ezra 1:4
And whosoever remaineth
7604
,
8737
in any place
4725
where he sojourneth
1481
,
8802
,
let the men
582
of his place
4725
help
5375
,
8762
him with silver
3701
,
and with gold
2091
,
and with goods
7399
,
and with beasts
929
,
beside the freewill offering
5071
for the house
1004
of God
430
that
is
in Jerusalem
3389
.
[help...: Heb. lift him up]
希伯來詞彙 #8762 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 2447
希伯來詞彙 #8762 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 89:34
我必不 背棄2490, 8762我的約,也不 改變8138, 8762我口中所出的。
詩 篇 89:35
我一次指著自己的聖潔起誓:我決不向大衛 說謊3576, 8762!
詩 篇 89:48
誰能常活免死、 救4422, 8762他的靈魂脫離陰間的權柄呢?(細拉)
詩 篇 90:14
求你使我們早早飽得你的慈愛,好叫我們一生一世 歡呼7442, 8762喜樂。
詩 篇 91:11
因他要為你 吩咐6680, 8762他的使者,在你行的一切道路上保護你。
詩 篇 91:14
神說:因為他專心愛我, 我就要搭救他6403, 8762;因為他知道我的名, 我要把他安置在高處7682, 8762。
詩 篇 91:15
他若求告我,我就應允他;他在急難中,我要與他同在; 我要搭救他2502, 8762, 使他尊貴3513, 8762。
詩 篇 92:4
因你─耶和華藉著你的作為叫我高興,我要因你手的工作 歡呼7442, 8762。
詩 篇 94:4
他們絮絮叨叨 說1696, 8762傲慢的話;一切作孽的人都自己誇張。
詩 篇 94:5
耶和華啊, 他們強壓1792, 8762你的百姓, 苦害6031, 8762你的產業。
詩 篇 94:6
他們殺死寡婦和寄居的, 又殺害7523, 8762孤兒。
詩 篇 94:12
耶和華啊,你所 管教3256, 8762、用律法 所教訓3925, 8762的人是有福的!
詩 篇 95:1
來啊,我們要向耶和華 歌唱7442, 8762,向拯救我們的磐石歡呼!
詩 篇 95:2
我們要來6923, 8762感謝他,用詩歌向他歡呼!
詩 篇 96:12
願田和其中所有的都歡樂!那時,林中的樹木都要在耶和華面前 歡呼7442, 8762。
84858687888990
|