希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

源於  01961; TWOT - 484a; 專有名詞, 神名

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

耶和華 = "自有永有的"
1) 獨一真神的專有名詞
1a) 不發音, 除非加上  0136的母音

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6550 個出處。 這是第 3101 至 3120 個出處。

列 王 記 下 17:2
他行耶和華3068眼中看為惡的事,只是不像在他以前的以色列諸王。

列 王 記 下 17:7
這是因以色列人得罪那領他們出埃及地、脫離埃及王法老手的耶和華9001, 3068─他們的 神,去敬畏別神,

列 王 記 下 17:8
隨從耶和華3068在他們面前所趕出外邦人的風俗和以色列諸王所立的條規。

列 王 記 下 17:9
以色列人暗中行不正的事,違背耶和華3068─他們的 神,在他們所有的城邑,從瞭望樓直到堅固城,建築邱壇;

列 王 記 下 17:11
在邱壇上燒香,效法耶和華3068在他們面前趕出的外邦人所行的,又行惡事惹動耶和華3068的怒氣;

列 王 記 下 17:12
且事奉偶像,就是耶和華3068警戒他們不可行的。

列 王 記 下 17:13
但耶和華3068藉眾先知、先見勸戒以色列人和猶大人說:「當離開你們的惡行,謹守我的誡命律例,遵行我吩咐你們列祖,並藉我僕人眾先知所傳給你們的律法。」

列 王 記 下 17:14
他們卻不聽從,竟硬著頸項,效法他們列祖,不信服耶和華9002, 3068─他們的 神,

列 王 記 下 17:15
厭棄他的律例和他與他們列祖所立的約,並勸戒他們的話,隨從虛無的神,自己成為虛妄,效法周圍的外邦人,就是耶和華3068囑咐他們不可效法的;

列 王 記 下 17:16
離棄耶和華3068─他們 神的一切誡命,為自己鑄了兩個牛犢的像,立了亞舍拉,敬拜天上的萬象,事奉巴力,

列 王 記 下 17:17
又使他們的兒女經火,用占卜,行法術賣了自己,行耶和華3068眼中看為惡的事,惹動他的怒氣。

列 王 記 下 17:18
所以耶和華3068向以色列人大大發怒,從自己面前趕出他們,只剩下猶大一個支派。

列 王 記 下 17:19
猶大人也不遵守耶和華3068─他們 神的誡命,隨從以色列人所立的條規。

列 王 記 下 17:20
耶和華3068就厭棄以色列全族,使他們受苦,把他們交在搶奪他們的人手中,以致趕出他們離開自己面前,

列 王 記 下 17:21
將以色列國從大衛家奪回;他們就立尼八的兒子耶羅波安作王。耶羅波安引誘以色列人不隨從耶和華3068,陷在大罪裡。

列 王 記 下 17:23
以致耶和華3068從自己面前趕出他們,正如藉他僕人眾先知所說的。這樣,以色列人從本地被擄到亞述,直到今日。

列 王 記 下 17:25
他們才住那裡的時候,不敬畏耶和華3068所以耶和華3068叫獅子進入他們中間,咬死了些人。

列 王 記 下 17:28
於是有一個從撒馬利亞擄去的祭司回來,住在伯特利,指教他們怎樣敬畏耶和華3068


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] 下一頁

未有任何公開的筆記