希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

源於  01961; TWOT - 484a; 專有名詞, 神名

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

耶和華 = "自有永有的"
1) 獨一真神的專有名詞
1a) 不發音, 除非加上  0136的母音

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6550 個出處。 這是第 4541 至 4560 個出處。

詩 篇 143:7
耶和華3068啊,求你速速應允我!我心神耗盡!不要向我掩面,免得我像那些下坑的人一樣。

詩 篇 143:9
耶和華3068啊,求你救我脫離我的仇敵!我往你那裡藏身。

詩 篇 143:11
耶和華3068啊,求你為你的名將我救活,憑你的公義,將我從患難中領出來,

詩 篇 144:1
(大衛的詩。)耶和華3068─我的磐石是應當稱頌的!他教導我的手爭戰,教導我的指頭打仗。

詩 篇 144:3
耶和華3068啊,人算甚麼,你竟認識他!世人算甚麼,你竟顧念他!

詩 篇 144:5
耶和華3068啊,求你使天下垂,親自降臨,摸山,山就冒煙。

詩 篇 144:15
遇見這光景的百姓便為有福!有耶和華7945, 3068為他們的 神,這百姓便為有福!

詩 篇 145:3
耶和華3068本為大,該受大讚美;其大無法測度。

詩 篇 145:8
耶和華3068有恩惠,有憐憫,不輕易發怒,大有慈愛。

詩 篇 145:9
耶和華3068善待萬民;他的慈悲覆庇他一切所造的。

詩 篇 145:10
耶和華3068啊,你一切所造的都要稱謝你;你的聖民也要稱頌你,

詩 篇 145:14
凡跌倒的,耶和華3068將他們扶持;凡被壓下的,將他們扶起。

詩 篇 145:17
耶和華3068在他一切所行的,無不公義;在他一切所做的都有慈愛。

詩 篇 145:18
凡求告耶和華的,就是誠心求告他的,耶和華3068便與他們相近。

詩 篇 145:20
耶和華3068保護一切愛他的人,卻要滅絕一切的惡人。

詩 篇 145:21
我的口要說出讚美耶和華3068的話;惟願凡有血氣的都永永遠遠稱頌他的聖名。

詩 篇 146:1
你們要讚美耶和華!我的心哪,你要讚美耶和華3068

詩 篇 146:2
我一生要讚美耶和華3068!我還活的時候要歌頌我的 神!

詩 篇 146:5
以雅各的 神為幫助、仰望耶和華3068─他 神的,這人便為有福!

詩 篇 146:7
他為受屈的伸冤,賜食物與飢餓的。耶和華3068釋放被囚的;


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] 下一頁

未有任何公開的筆記