希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

源於  01961; TWOT - 484a; 專有名詞, 神名

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

耶和華 = "自有永有的"
1) 獨一真神的專有名詞
1a) 不發音, 除非加上  0136的母音

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6550 個出處。 這是第 1541 至 1560 個出處。

申 命 記 14:23
又要把你的五穀、新酒、和油的十分之一,並牛群羊群中頭生的,吃在耶和華3068─你 神面前,就是他所選擇要立為他名的居所。這樣,你可以學習時常敬畏耶和華3068─你的 神。

申 命 記 14:24
耶和華3068─你 神賜福與你的時候,耶和華3068─你 神所選擇要立為他名的地方若離你太遠,那路也太長,使你不能把這物帶到那裡去,

申 命 記 14:25
你就可以換成銀子,將銀子包起來,拿在手中,往耶和華3068─你 神所要選擇的地方去。

申 命 記 14:26
你用這銀子,隨心所欲,或買牛羊,或買清酒濃酒,凡你心所想的都可以買;你和你的家屬在耶和華3068─你 神的面前吃喝快樂。

申 命 記 14:29
在你城裡無分無業的利未人,和你城裡寄居的,並孤兒寡婦,都可以來,吃得飽足。這樣,耶和華3068─你的 神必在你手裡所辦的一切事上賜福與你。」

申 命 記 15:2
豁免的定例乃是這樣:凡債主要把所借給鄰舍的豁免了;不可向鄰舍和弟兄追討,因為耶和華的9001, 3068豁免年已經宣告了。

申 命 記 15:4
你若留意聽從耶和華3068─你 神的話,謹守遵行我今日所吩咐你這一切的命令,就必在你們中間沒有窮人了(在耶和華3068─你 神所賜你為業的地上,耶和華3068必大大賜福與你。)

申 命 記 15:6
因為耶和華3068─你的 神必照他所應許你的賜福與你。你必借給許多國民,卻不致向他們借貸;你必管轄許多國民,他們卻不能管轄你。

申 命 記 15:7
「在耶和華3068─你 神所賜你的地上,無論那一座城裡,你弟兄中若有一個窮人,你不可忍著心、揝著手不幫補你窮乏的弟兄。

申 命 記 15:9
你要謹慎,不可心裡起惡念,說:『第七年的豁免年快到了』,你便惡眼看你窮乏的弟兄,甚麼都不給他,以致他因你求告耶和華3068,罪便歸於你了。

申 命 記 15:10
你總要給他,給他的時候心裡不可愁煩;因耶和華3068─你的 神必在你這一切所行的,並你手裡所辦的事上,賜福與你。

申 命 記 15:14
要從你羊群、禾場、酒醡之中多多地給他;耶和華3068─你的 神怎樣賜福與你,你也要照樣給他。

申 命 記 15:15
要記念你在埃及地作過奴僕,耶和華3068─你的 神將你救贖;因此,我今日吩咐你這件事。

申 命 記 15:18
你任他自由的時候,不可以為難事,因他服事你六年,較比雇工的工價多加一倍了。耶和華3068─你的 神就必在你所做的一切事上賜福與你。」

申 命 記 15:19
「你牛群羊群中頭生的,凡是公的,都要分別為聖,歸耶和華9001, 3068─你的 神。牛群中頭生的,不可用牠耕地;羊群中頭生的,不可剪毛。

申 命 記 15:20
這頭生的,你和你的家屬,每年要在耶和華3068所選擇的地方,在耶和華3068─你 神面前吃。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] 下一頁

未有任何公開的筆記