希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

源於  01961; TWOT - 484a; 專有名詞, 神名

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

耶和華 = "自有永有的"
1) 獨一真神的專有名詞
1a) 不發音, 除非加上  0136的母音

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6550 個出處。 這是第 181 至 200 個出處。

出 埃 及 記 4:14
耶和華3068向摩西發怒說:「不是有你的哥哥利未人亞倫嗎?我知道他是能言的;現在他出來迎接你,他一見你,心裡就歡喜。

出 埃 及 記 4:19
耶和華3068在米甸對摩西說:「你要回埃及去,因為尋索你命的人都死了。」

出 埃 及 記 4:21
耶和華3068對摩西說:「你回到埃及的時候,要留意將我指示你的一切奇事行在法老面前。但我要使(或作:任憑;下同)他的心剛硬,他必不容百姓去。

出 埃 及 記 4:22
你要對法老說:『耶和華3068這樣說:以色列是我的兒子,我的長子。

出 埃 及 記 4:24
摩西在路上住宿的地方,耶和華3068遇見他,想要殺他。

出 埃 及 記 4:27
耶和華3068對亞倫說:「你往曠野去迎接摩西。」他就去,在 神的山遇見摩西,和他親嘴。

出 埃 及 記 4:28
摩西將耶和華3068打發他所說的言語和囑咐他所行的神蹟都告訴了亞倫。

出 埃 及 記 4:30
亞倫將耶和華3068對摩西所說的一切話述說了一遍,又在百姓眼前行了那些神蹟,

出 埃 及 記 4:31
百姓就信了。以色列人聽見耶和華3068眷顧他們,鑒察他們的困苦,就低頭下拜。

出 埃 及 記 5:1
後來摩西、亞倫去對法老說:「耶和華3068─以色列的 神這樣說:『容我的百姓去,在曠野向我守節。』」

出 埃 及 記 5:2
法老說:「耶和華3068是誰,使我聽他的話,容以色列人去呢?我不認識耶和華3068,也不容以色列人去!」

出 埃 及 記 5:3
他們說:「希伯來人的 神遇見了我們。求你容我們往曠野去,走三天的路程,祭祀耶和華9001, 3068─我們的 神,免得他用瘟疫、刀兵攻擊我們。」

出 埃 及 記 5:17
但法老說:「你們是懶惰的!你們是懶惰的!所以說:『容我們去祭祀耶和華9001, 3068。』

出 埃 及 記 5:21
就向他們說:「願耶和華3068鑒察你們,施行判斷;因你們使我們在法老和他臣僕面前有了臭名,把刀遞在他們手中殺我們。」

出 埃 及 記 5:22
摩西回到耶和華3068那裡,說:「主啊,你為甚麼苦待這百姓呢?為甚麼打發我去呢?

出 埃 及 記 6:1
耶和華3068對摩西說:「現在你必看見我向法老所行的事,使他因我大能的手容以色列人去,且把他們趕出他的地。」

出 埃 及 記 6:2
 神曉諭摩西說:「我是耶和華3068

出 埃 及 記 6:3
我從前向亞伯拉罕、以撒、雅各顯現為全能的 神;至於我名耶和華3068,他們未曾知道。

出 埃 及 記 6:6
所以你要對以色列人說:『我是耶和華3068;我要用伸出來的膀臂重重的刑罰埃及人,救贖你們脫離他們的重擔,不做他們的苦工。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] 下一頁

未有任何公開的筆記