希伯來詞彙 #3318 的意思

yatsa' {yaw-tsaw'}

字根型; TWOT - 893; 動詞

AV - ....out 518, ....forth 411, bring 24, come 24, proceed 16,
go 13, depart 10, misc 53; 1  069

1) 前往, 出來
1a) (Qal)
1a1) 去或出來
1a1a) 從一個地方
1a1b) 從某人所在之處前往
1a1c) 逃跑
1a1d) 離開
1a1e) 強調起源, 源頭
1a2) 前去
1a2a) 一個地方
1a2b) 前行, 行進
1a2c) 前來或前往(有目的或結果)
1a3) 出去以及回來, 來來回回
1b) (Hiphil)
1b1) 使前去或出來
1b1a) 一個人從一個地方
1b1b) (為著某個特定目的) 從一個地方帶出來
1b1c) 率領
1b2) 將人帶出 (痛苦, 敵人手中)
1b3) 帶動物出來
1b4) 帶東西
1b5) 帶出 (喻意)
1c) (Hophal) 被帶出或帶往

希伯來詞彙 #3318 在聖經原文中出現的地方

yatsa' {yaw-tsaw'} 共有 1073 個出處。 這是第 681 至 700 個出處。

歷 代 志 下 9:28
有人從埃及和各國為所羅門3318, 8688馬群來。

歷 代 志 下 14:9
有古實王謝拉率領軍兵一百萬,戰車三百輛,出來3318, 8799攻擊猶大人,到了瑪利沙。

歷 代 志 下 14:10
於是亞撒出去3318, 8799與他迎敵,就在瑪利沙的洗法谷彼此擺陣。

歷 代 志 下 15:2
他出來3318, 8799迎接亞撒,對他說:「亞撒和猶大、便雅憫眾人哪,要聽我說:你們若順從耶和華,耶和華必與你們同在;你們若尋求他,就必尋見;你們若離棄他,他必離棄你們。

歷 代 志 下 15:5
那時,9001, 3318, 8802入的人不得平安,列國的居民都遭大亂;

歷 代 志 下 16:1
亞撒三十六年,以色列王巴沙上來攻擊猶大,修築拉瑪,不許人從猶大王亞撒那裡出3318, 8802入。

歷 代 志 下 16:2
於是亞撒從耶和華殿和王宮的府庫裡拿出3318, 8686金銀來,送與住大馬色的亞蘭王便哈達,說:

歷 代 志 下 18:20
隨後,有一個神靈出來3318, 8799,站在耶和華面前說:『我去引誘他。』耶和華問他說:『你用何法呢?』

歷 代 志 下 18:21
他說:『我去3318, 8799,要在他眾先知口中作謊言的靈。』耶和華說:『這樣,你必能引誘他,你去3318, 8798如此行吧!』

歷 代 志 下 18:33
有一人隨便開弓,恰巧射入以色列王的甲縫裡。王對趕車的說:「我受了重傷,你轉過車來,拉我3318, 8689出陣吧!」

歷 代 志 下 19:2
先見哈拿尼的兒子耶戶出來3318, 8799迎接約沙法王,對他說:「你豈當幫助惡人,愛那恨惡耶和華的人呢?因此耶和華的忿怒臨到你。

歷 代 志 下 19:4
約沙法住在耶路撒冷,以後又出巡3318, 8799民間,從別是巴直到以法蓮山地,引導民歸向耶和華─他們列祖的 神;

歷 代 志 下 20:17
猶大和耶路撒冷人哪,這次你們不要爭戰,要擺陣站著,看耶和華為你們施行拯救。不要恐懼,也不要驚惶。明日當出去3318, 8798迎敵,因為耶和華與你們同在。』」

歷 代 志 下 20:20
次日清早,眾人起來往提哥亞的曠野3318, 8799出去9002, 3318, 8800的時候,約沙法站著說:「猶大人和耶路撒冷的居民哪,要聽我說:信耶和華─你們的 神就必立穩;信他的先知就必亨通。」

歷 代 志 下 20:21
約沙法既與民商議了,就設立歌唱的人,頌讚耶和華,使他們穿上聖潔的禮服,9002, 3318, 8800在軍前讚美耶和華說:「當稱謝耶和華,因他的慈愛永遠長存!」

歷 代 志 下 21:15
你的腸子必患病,日加沉重,以致你的腸子墜落下來3318, 8799。』」

歷 代 志 下 21:19
他患此病纏綿日久,過了3318, 8800, 7093二年,腸子墜落下來3318, 8804,病重而死。他的民沒有為他燒甚麼物件,像從前為他列祖所燒的一樣。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] 下一頁

未有任何公開的筆記