希伯來詞彙 #3318 的意思

yatsa' {yaw-tsaw'}

字根型; TWOT - 893; 動詞

AV - ....out 518, ....forth 411, bring 24, come 24, proceed 16,
go 13, depart 10, misc 53; 1  069

1) 前往, 出來
1a) (Qal)
1a1) 去或出來
1a1a) 從一個地方
1a1b) 從某人所在之處前往
1a1c) 逃跑
1a1d) 離開
1a1e) 強調起源, 源頭
1a2) 前去
1a2a) 一個地方
1a2b) 前行, 行進
1a2c) 前來或前往(有目的或結果)
1a3) 出去以及回來, 來來回回
1b) (Hiphil)
1b1) 使前去或出來
1b1a) 一個人從一個地方
1b1b) (為著某個特定目的) 從一個地方帶出來
1b1c) 率領
1b2) 將人帶出 (痛苦, 敵人手中)
1b3) 帶動物出來
1b4) 帶東西
1b5) 帶出 (喻意)
1c) (Hophal) 被帶出或帶往

希伯來詞彙 #3318 在聖經原文中出現的地方

yatsa' {yaw-tsaw'} 共有 1073 個出處。 這是第 581 至 600 個出處。

列 王 記 上 20:17
跟從省長的少年人先出城3318, 8799;便哈達差遣人去探望,他們回報說:「有人從撒馬利亞出來了3318, 8804。」

列 王 記 上 20:18
他說:「他們若為講和出來3318, 8804,要活捉他們;若為打仗出來3318, 8804,也要活捉他們。」

列 王 記 上 20:19
跟從省長的少年人3318, 8804城,軍兵跟隨他們;

列 王 記 上 20:21
以色列王出城3318, 8799攻打車馬,大大擊殺亞蘭人。

列 王 記 上 20:31
他的臣僕對他說:「我們聽說以色列王都是仁慈的王,現在我們不如腰束麻布,頭套繩索,出去3318, 8799投降以色列王,或者他存留王的性命。」

列 王 記 上 20:33
這些人留心探出他的口氣來,便急忙就著他的話說:「便哈達是王的兄弟!」王說:「你們去請他來。」便哈達出來3318, 8799見王,王就請他上車。

列 王 記 上 20:39
王從那裡經過,他向王呼叫說:「僕人#3318在陣上的時候,有人帶了一個人來,對我說:『你看守這人,若把他失了,你的性命必代替他的性命;不然,你必交出一他連得銀子來。』

列 王 記 上 21:10
又叫兩個匪徒坐在拿伯對面,作見證告他說:『你謗瀆 神和王了』;隨後就把他拉出去3318, 8689用石頭打死。」

列 王 記 上 21:13
有兩個匪徒來,坐在拿伯的對面,當著眾民作見證告他說:「拿伯謗瀆 神和王了!」眾人就把他拉到3318, 8686城外,用石頭打死。

列 王 記 上 22:21
隨後有一個神靈出來3318, 8799,站在耶和華面前,說:『我去引誘他。』

列 王 記 上 22:22
耶和華問他說:『你用何法呢?』他說:『我去3318, 8799,要在他眾先知口中作謊言的靈。』耶和華說:『這樣,你必能引誘他,你去3318, 8798如此行吧!』

列 王 記 上 22:34
有一人隨便開弓,恰巧射入以色列王的甲縫裡。王對趕車的說:「我受了重傷,你轉過車來,拉我3318, 8685出陣吧!」

列 王 記 下 2:3
住伯特利的先知門徒出來3318, 8799見以利沙,對他說:「耶和華今日要接你的師傅離開你,你知道不知道?」他說:「我知道,你們不要作聲。」

列 王 記 下 2:21
他出3318, 8799到水源,將鹽倒在水中,說:「耶和華如此說:『我治好了這水,從此必不再使人死,也不再使地土不生產。』」

列 王 記 下 2:23
以利沙從那裡上伯特利去,正上去的時候,有些童子從城裡出來3318, 8804,戲笑他說:「禿頭的上去吧!禿頭的上去吧!」

列 王 記 下 2:24
他回頭看見,就奉耶和華的名咒詛他們。於是有兩個母熊從林中出來3318, 8799,撕裂他們中間四十二個童子。

列 王 記 下 3:6
那時約蘭王3318, 8799撒馬利亞,數點以色列眾人。

列 王 記 下 4:18
孩子漸漸長大,一日3318, 8799他父親和收割的人那裡,


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] 下一頁

未有任何公開的筆記