希伯來詞彙 #430 的意思

'elohiym {el-o-heem'}

 0433的複數形; TWOT - 93c; 複數陽性名詞


AV - God 2346, god 244, judge 5, GOD 1, goddess 2, great 2, mighty 2,
angels 1, exceeding 1, God-ward +  04136 1, godly 1; 26  06

1) (複數)
1a) 統治者,審判官
1b) 有神性的
1c) 天使
1d) 眾神
2) (加強語氣複數-單數意思)
2a) 男神,女神
2b) 像神的
2c) 神的工作,或是特別屬於神的東西
2d) 獨一的(真)神
2e) 大寫的神(God)

希伯來詞彙 #430 在聖經原文中出現的地方

'elohiym {el-o-heem'} 共有 2638 個出處。 這是第 121 至 140 個出處。

創 世 記 23:6
「我主請聽。你在我們中間是一位尊大430的王子,只管在我們最好的墳地裡埋葬你的死人;我們沒有一人不容你在他的墳地裡埋葬你的死人。」

創 世 記 24:3
我要叫你指著耶和華─天#430的主430起誓,不要為我兒子娶這迦南地中的女子為妻。

創 世 記 24:7
耶和華─天上的主430曾帶領我離開父家和本族的地,對我說話,向我起誓說:『我要將這地賜給你的後裔。』他必差遣使者在你面前,你就可以從那裡為我兒子娶一個妻子。

創 世 記 24:12
他說:「耶和華─我主人亞伯拉罕的 430啊,求你施恩給我主人亞伯拉罕,使我今日遇見好機會。

創 世 記 24:27
說:「耶和華─我主人亞伯拉罕的 430是應當稱頌的,因他不斷地以慈愛誠實待我主人。至於我,耶和華在路上引領我,直走到我主人的兄弟家裡。」

創 世 記 24:42
「我今日到了井旁,便說:『耶和華─我主人亞伯拉罕的 430啊,願你叫我所行的道路通達。

創 世 記 24:48
隨後我低頭向耶和華下拜,稱頌耶和華─我主人亞伯拉罕的 430;因為他引導我走合式的道路,使我得著我主人兄弟的孫女,給我主人的兒子為妻。

創 世 記 25:11
亞伯拉罕死了以後, 430賜福給他的兒子以撒。以撒靠近庇耳‧拉海‧萊居住。

創 世 記 26:24
當夜耶和華向他顯現,說:「我是你父親亞伯拉罕的 430,不要懼怕!因為我與你同在,要賜福給你,並要為我僕人亞伯拉罕的緣故,使你的後裔繁多。」

創 世 記 27:20
以撒對他兒子說:「我兒,你如何找得這麼快呢?」他說:「因為耶和華─你的 430使我遇見好機會得著的。」

創 世 記 27:28
願 430賜你天上的甘露,地上的肥土,並許多五穀新酒。

創 世 記 28:4
將應許亞伯拉罕的福賜給你和你的後裔,使你承受你所寄居的地為業,就是 430賜給亞伯拉罕的地。」

創 世 記 28:12
夢見一個梯子立在地上,梯子的頭頂著天,有 430的使者在梯子上,上去下來。

創 世 記 28:13
耶和華站在梯子以上【或作站在他旁邊】,說:「我是耶和華─你祖亞伯拉罕的 430,也是以撒的 430;我要將你現在所躺臥之地賜給你和你的後裔。

創 世 記 28:17
就懼怕,說:「這地方何等可畏!這不是別的,乃是 430的殿,也是天的門。」

創 世 記 28:20
雅各許願說:「 430若與我同在,在我所行的路上保佑我,又給我食物吃,衣服穿,

創 世 記 28:21
使我平平安安地回到我父親的家,我就必以耶和華為我的 9001, 430

創 世 記 28:22
我所立為柱子的石頭也必作 430的殿,凡你所賜給我的,我必將十分之一獻給你。」


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] 下一頁

未有任何公開的筆記