希伯來詞彙 #430 的意思

'elohiym {el-o-heem'}

 0433的複數形; TWOT - 93c; 複數陽性名詞


AV - God 2346, god 244, judge 5, GOD 1, goddess 2, great 2, mighty 2,
angels 1, exceeding 1, God-ward +  04136 1, godly 1; 26  06

1) (複數)
1a) 統治者,審判官
1b) 有神性的
1c) 天使
1d) 眾神
2) (加強語氣複數-單數意思)
2a) 男神,女神
2b) 像神的
2c) 神的工作,或是特別屬於神的東西
2d) 獨一的(真)神
2e) 大寫的神(God)

希伯來詞彙 #430 在聖經原文中出現的地方

'elohiym {el-o-heem'} 共有 2638 個出處。 這是第 1941 至 1960 個出處。

詩 篇 53:1
(大衛的訓誨詩,交與伶長。調用麻哈拉。)愚頑人心裡說:沒有 430。他們都是邪惡,行了可憎惡的罪孽;沒有一個人行善。

詩 篇 53:2
 430從天上垂看世人,要看有明白的沒有?有尋求他#430的沒有?

詩 篇 53:4
作孽的沒有知識嗎?他們吞吃我的百姓如同吃飯一樣,並不求告 430

詩 篇 53:5
他們在無可懼怕之處就大大害怕,因為 430把那安營攻擊你之人的骨頭散開了。你使他們蒙羞,因為 430棄絕了他們。

詩 篇 53:6
但願以色列的救恩從錫安而出。 430救回他被擄的子民那時,雅各要快樂,以色列要歡喜。

詩 篇 54:1
(西弗人來對掃羅說:大衛豈不是在我們那裡藏身嗎?那時,大衛作這訓誨詩,交與伶長。用絲弦的樂器。) 430啊,求你以你的名救我,憑你的大能為我伸冤。

詩 篇 54:2
 430啊,求你聽我的禱告,留心聽我口中的言語。

詩 篇 54:3
因為,外人起來攻擊我,強暴人尋索我的命;他們眼中沒有 430。(細拉)

詩 篇 54:4
 430是幫助我的,是扶持我命的。

詩 篇 55:1
(大衛的訓誨詩,交與伶長。用絲弦的樂器。) 430啊,求你留心聽我的禱告,不要隱藏不聽我的懇求!

詩 篇 55:14
我們素常彼此談論,以為甘甜;我們與群眾在 430的殿中同行。

詩 篇 55:16
至於我,我要求告 430;耶和華必拯救我。

詩 篇 55:19
那沒有更變、不敬畏 430的人,從太古常存的 神必聽見而苦待他。

詩 篇 55:23
 430啊,你必使惡人下入滅亡的坑;流人血、行詭詐的人必活不到半世,但我要倚靠你。

詩 篇 56:1
(非利士人在迦特拿住大衛。那時,他作這金詩,交與伶長。調用遠方無聲鴿。) 430啊,求你憐憫我,因為人要把我吞了,終日攻擊欺壓我。

詩 篇 56:4
我倚靠 9002, 430,我要讚美他的話;我倚靠 9002, 430,必不懼怕。血氣之輩能把我怎麼樣呢?

詩 篇 56:7
他們豈能因罪孽逃脫嗎? 430啊,求你在怒中使眾民墮落!


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] 下一頁

未有任何公開的筆記