希伯來詞彙 #4480 的意思

min {min} 或 minniy {min-nee'} 或 minney (複數附屬型)

{min-nay'} (#賽 30:11|)

源自  04482; TWOT - 1212,1213e

AV - among, with, from, that not, since, after, at, by, whether; 25

介系詞
1) 從, 來自, 顧及, 離開, 在...一邊, 自從, 以上, 比, 所以不是, 多於
1a) 從 (表示分離), 離開, 在...一邊
1b) 出自
1b1) (與前方動詞合用, 移除, 逐出)
1b2) (表明某物的原料)
1b3) (表明起源)
1c) 出自, 有些, 從 (表示部分)
1d) 從, 自從, 以後 (表時間)
1e) 比, 多於 (用於比較)
1f) 從... 同樣的, 兩者都... 然後, 既是... 又是
1g) 比, 多於, 太多了 (用於比較)
1h) 從, 顧及, 由於, 因為 (與不定詞合用)
連接詞
2) 那個

希伯來詞彙 #4480 在聖經原文中出現的地方

min {min} 或 minniy {min-nee'} 或 minney (複數附屬型) 共有 7489 個出處。 這是第 6741 至 6760 個出處。

以 西 結 書 20:38
我必從你們中間4480除淨叛逆和得罪我的人,將他們從所寄居的地方4480, 776領出來,他們卻不得入以色列地。你們就知道我是耶和華。

以 西 結 書 20:41
我從萬民中領你們出來,4480分散的列國內聚集你們,那時我必悅納你們好像馨香之祭,要在外邦人眼前在你們身上顯為聖。

以 西 結 書 20:47
對南方的樹林說,要聽耶和華的話。主耶和華如此說:我必使火在你中間著起,燒滅你中間的一切青樹和枯樹,猛烈的火焰必不熄滅。從南4480, 5045到北,人的臉面都被燒焦。

以 西 結 書 21:3
對以色列地說,耶和華如此說:我與你為敵,並要拔刀出鞘4480, 8593從你中間4480將義人和惡人一併剪除。

以 西 結 書 21:4
我既要從你中間4480剪除義人和惡人,所以我的刀要出4480, 8593自南4480, 5045至北攻擊一切有血氣的;

以 西 結 書 21:5
一切有血氣的就知道我─耶和華已經拔刀出鞘4480, 8593,必不再入鞘。

以 西 結 書 21:19
「人子啊,你要定出兩條路,好使巴比倫王的刀來。這兩條路必從一4480, 776分出來,又要在通城的路口上畫出一隻手來。

以 西 結 書 22:5
你這名臭、多亂的城啊,那些離你近、離你4480遠的都必譏誚你。

以 西 結 書 22:15
我必將你分散在列國,四散在列邦。我也必從你中間4480除掉你的污穢。

以 西 結 書 22:26
其中的祭司強解我的律法,褻瀆我的聖物,不分別聖的和俗的,也不使人分辨潔淨的和不潔淨的,又遮眼不顧我的安息日4480, 7676;我也在他們中間被褻慢。

以 西 結 書 22:30
我在他們中間4480尋找一人重修牆垣,在我面前為這國站在破口防堵,使我不滅絕這國,卻找不著一個。

以 西 結 書 23:8
自從在埃及4480, 4714的時候,他就沒有離開淫亂,因為他年幼作處女的時候,埃及人與他行淫,撫摸他的乳,縱慾與他行淫。

以 西 結 書 23:11
他妹妹阿荷利巴雖然看見了,卻還貪戀,比他4480姊姊更醜;行淫亂4480, 2183他姊姊更多。

以 西 結 書 23:17
巴比倫人就來登他愛情的床,與他行淫玷污他。他被玷污,隨後心裡與他們4480生疏。

以 西 結 書 23:18
這樣,他顯露淫行,又顯露下體;我心就與他4480, 5921生疏,像先前與4480, 5921他姊姊生疏一樣。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] 下一頁

未有任何公開的筆記