希伯來詞彙 #834 的意思

'aher {ash-er'}

基本關係代名詞 (指所有性別與數量); TWOT - 184

AV - which, wherewith, because, when, soon, whilst, as if, as when,
that, until, much, whosoever, whereas, wherein, whom, whose; 111

1) (關係質詞)
1a) 哪一個, 誰
1b) 那個
2)(連接詞)
2a) that (用於受詞子句; 中文未譯)
2b) 當...時
2c) 既然
2d) 一如
2e) 有條件的如果

希伯來詞彙 #834 在聖經原文中出現的地方

'aher {ash-er'} 共有 5468 個出處。 這是第 3721 至 3740 個出處。

歷 代 志 下 15:8
亞撒聽見這話和俄德兒子先知亞撒利雅的預言,就壯起膽來,在猶大、便雅憫全地,並以法蓮山地834奪的各城,將可憎之物盡都除掉,又在耶和華殿的834廊前重新修築耶和華的壇;

歷 代 志 下 15:13
3605, 834不尋求耶和華─以色列 神的,無論大小、男女,必被治死。

歷 代 志 下 15:16
亞撒王貶了他祖母瑪迦太后的位,834他造了可憎的偶像亞舍拉。亞撒砍下他的偶像,搗得粉碎,燒在汲淪溪邊。

歷 代 志 下 16:4
便哈達聽從亞撒王的話,派軍長#834去攻擊以色列的城邑。他們就攻破以雲、但、亞伯瑪音,和拿弗他利一切的積貨城。

歷 代 志 下 16:6
於是亞撒王率領猶大眾人,將巴沙修築拉瑪834用的石頭、木頭都運去,用以修築迦巴和米斯巴。

歷 代 志 下 16:14
葬在大衛城自己834鑿的墳墓裡,放在床上,其床834堆滿各樣馨香的香料,就是按做香的作法調和的香料,又為他燒了許多的物件。

歷 代 志 下 17:2
安置軍兵在猶大一切堅固城裡,又安置防兵在猶大地和他父亞撒834得以法蓮的城邑中。

歷 代 志 下 17:10
耶和華使猶大四圍834列國都甚恐懼,不敢與約沙法爭戰。

歷 代 志 下 17:19
這都是伺候王的,還有王在猶大全地堅固城834安置的不在其內。

歷 代 志 下 18:2
過了幾年,他下到撒馬利亞去見亞哈;亞哈為他和跟從他834人宰了許多牛羊,勸他與自己同去攻取基列的拉末。

歷 代 志 下 18:12
834去召米該雅的使者對米該雅說:「眾先知一口同音地都向王說吉言,你不如與他們說一樣的話,也說吉言。」

歷 代 志 下 18:13
米該雅說:「我指著永生的耶和華起誓,我的 神說甚麼834,我就說甚麼。」

歷 代 志 下 18:15
王對他說:「我當囑咐你幾次,你才#834奉耶和華的名向我說實話呢?」

歷 代 志 下 18:16
米該雅說:「我看見以色列眾民散在山上,如同834沒有牧人的羊群一般。耶和華說:『這民沒有主人,他們可以平平安安地各歸各家去。』」

歷 代 志 下 18:24
米該雅說:「你進嚴密的屋子藏躲834那日,就必看見了。」

歷 代 志 下 18:30
先是亞蘭王吩咐#834車兵長說:「他們的兵將,無論大小,你們都不可與他們爭戰,只要與以色列王爭戰。」

歷 代 志 下 19:10
住在各城裡你們的弟兄,若有爭訟的事#834來到你們這裡,或為流血,或犯律法、誡命、律例、典章,你們要警戒他們,免得他們得罪耶和華,以致他的忿怒臨到你們和你們的弟兄;這樣行,你們就沒有罪了。

歷 代 志 下 20:10
從前以色列人出埃及地的時候,你不容以色列人侵犯#834亞捫人、摩押人,和西珥山人,以色列人就離開他們,不滅絕他們。

歷 代 志 下 20:11
看哪,他們怎樣報復我們,要來驅逐我們出離你的地,就是834你賜給我們為業之地。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] 下一頁

未有任何公開的筆記