希伯來詞彙 #8689 的意思

字幹 - Hiphil 見 08818

語氣 - 完成式 見  08816
次數 - 2675

希伯來詞彙 #8689 在聖經原文中出現的地方

字幹 - Hiphil 見 08818 共有 2668 個出處。 這是第 961 至 980 個出處。

撒 母 耳 記 下 11:21
從前打死5221, 8689耶路比設(就是耶路巴力,見士師記九章一節)兒子亞比米勒的是誰呢?豈不是一個婦人從城上拋下7993, 8689一塊上磨石來,打在他身上,他就死在提備斯麼?你們為甚麼挨近城牆呢?』你就說:『王的僕人─赫人烏利亞也死了。』」

撒 母 耳 記 下 12:7
拿單對大衛說:「你就是那人!耶和華─以色列的 神如此說:『我膏你作以色列的王,救你5337, 8689脫離掃羅的手。

撒 母 耳 記 下 12:9
你為甚麼藐視耶和華的命令,行他眼中看為惡的事呢?你借亞捫人的刀殺5221, 8689赫人烏利亞,又娶了他的妻為妻。

撒 母 耳 記 下 12:13
大衛對拿單說:「我得罪耶和華了!」拿單說:「耶和華已經除掉5674, 8689你的罪,你必不至於死。

撒 母 耳 記 下 12:30
奪了亞捫人之王所戴的金冠冕(王:或譯瑪勒堪;瑪勒堪就是米勒公,又名摩洛,亞捫族之神名),其上的金子重一他連得,又嵌著寶石。人將這冠冕戴在大衛頭上。大衛從城裡奪了3318, 8689許多財物,

撒 母 耳 記 下 12:31
將城裡的人拉出來3318, 8689,放在鋸下,或鐵耙下,或鐵斧下,或叫他經過5674, 8689磚窯(或譯:強他們用鋸,或用打糧食的鐵器,或用鐵斧做工,或使在磚窯裡服役);大衛待亞捫各城的居民都是如此。其後,大衛和眾軍都回耶路撒冷去了。

撒 母 耳 記 下 13:28
押沙龍吩咐僕人說:「你們注意,看暗嫩飲酒暢快的時候,我對你們說殺暗嫩,你們便殺4191, 8689他,不要懼怕。這不是我吩咐你們的嗎?你們只管壯膽奮勇!」

撒 母 耳 記 下 13:30
他們還在路上,有風聲傳到大衛那裡,說:「押沙龍將王的眾子都殺了5221, 8689,沒有留下一個。」

撒 母 耳 記 下 13:32
大衛的長兄,示米亞的兒子約拿達說:「我主,不要以為王的眾子─少年人都殺了4191, 8689,只有暗嫩一個人死了。自從暗嫩玷辱押沙龍妹子他瑪的那日,押沙龍就定意殺暗嫩了。

撒 母 耳 記 下 14:10
王說:「凡難為你的,你就帶他935, 8689到我這裡來,他必不再攪擾你。」

撒 母 耳 記 下 14:31
於是約押起來,到了押沙龍家裡,問他說:「你的僕人為何放火燒了3341, 8689我的田呢?」

撒 母 耳 記 下 14:32
押沙龍回答約押說:「我打發人去請你來,好託你去見王,替我說:『我為何從基述回來呢?不如仍在那裡。』現在要許我見王的面;我若有罪,任憑王殺我4191, 8689就是了。」

撒 母 耳 記 下 15:2
押沙龍常常早晨起來7925, 8689,站在城門的道旁,凡有爭訟要去求王判斷的,押沙龍就叫他過來,問他說:「你是哪一城的人?」回答說:「僕人是以色列某支派的人。」

撒 母 耳 記 下 15:4
押沙龍又說:「恨不得我作國中的士師!凡有爭訟求審判的到我這裡來,我必秉公判斷6663, 8689。」

撒 母 耳 記 下 15:5
若有人近前來要拜押沙龍,押沙龍就伸手拉住2388, 8689他,與他親嘴。

撒 母 耳 記 下 15:14
大衛就對耶路撒冷跟隨他的臣僕說:「我們要起來逃走,不然都不能躲避押沙龍了;要速速地去,恐怕他忽然來到5381, 8689,加害於我們,用刀殺盡5221, 8689合城的人。」

撒 母 耳 記 下 15:25
王對撒督說:「你將 神的約櫃抬回城去。我若在耶和華眼前蒙恩,他必使我回來7725, 8689再見7200, 8689約櫃和他的居所。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] 下一頁

未有任何公開的筆記