希伯來詞彙 #8689 的意思

字幹 - Hiphil 見 08818

語氣 - 完成式 見  08816
次數 - 2675

希伯來詞彙 #8689 在聖經原文中出現的地方

字幹 - Hiphil 見 08818 共有 2668 個出處。 這是第 1481 至 1500 個出處。

以 斯 拉 記 1:7
古列王也將耶和華殿的器皿拿出來3318, 8689,這器皿是尼布甲尼撒從耶路撒冷掠來3318, 8689、放在自己神之廟中的。

以 斯 拉 記 1:11
金銀器皿共有五千四百件。被擄的人從巴比倫上耶路撒冷的時候,設巴薩將這一切都帶上來5927, 8689

以 斯 拉 記 2:1
巴比倫王尼布甲尼撒從前擄1540, 8689到巴比倫之猶大省的人,現在他們的子孫從被擄到之地回耶路撒冷和猶大,各歸本城

以 斯 拉 記 3:6
從七月初一日2490, 8689,他們就向耶和華獻燔祭。但耶和華殿的根基尚未立定。

以 斯 拉 記 3:8
百姓到了耶路撒冷 神殿的地方。第二年二月,撒拉鐵的兒子所羅巴伯,約薩達的兒子耶書亞和其餘的弟兄,就是祭司、利未人,並一切被擄歸回耶路撒冷的人,都興工2490, 8689建造;又派利未人,從二十歲以外的,督理建造耶和華殿的工作。

以 斯 拉 記 3:11
他們彼此唱和,讚美稱謝耶和華說:他本為善,他向以色列人永發慈愛。他們讚美耶和華的時候,眾民大聲呼喊7321, 8689,因耶和華殿的根基已經立定。

以 斯 拉 記 6:22
歡歡喜喜地守除酵節七日;因為耶和華使他們歡喜,又使亞述王的心5437, 8689向他們,堅固他們的手,作以色列 神殿的工程。

以 斯 拉 記 7:10
以斯拉定志3559, 8689, 3824考究遵行耶和華的律法,又將律例典章教訓以色列人。

以 斯 拉 記 7:28
又在王和謀士,並大能的軍長面前5186, 8689恩於我。因耶和華─我 神的手幫助我,我就得以堅強,從以色列中招聚首領,與我一同上來。」

以 斯 拉 記 8:25
將王和謀士、軍長,並在那裡的以色列眾人為我們 神殿所獻的金銀和器皿,都秤了7311, 8689給他們。

以 斯 拉 記 8:35
從擄到之地歸回的人向以色列的 神7126, 8689燔祭,就是為以色列眾人獻公牛十二隻,公綿羊九十六隻,綿羊羔七十七隻,又獻公山羊十二隻作贖罪祭,這都是向耶和華焚獻的。

以 斯 拉 記 9:12
所以不可將你們的女兒嫁他們的兒子,也不可為你們的兒子娶他們的女兒,永不可求他們的平安和他們的利益,這樣你們就可以強盛,吃這地的美物,並遺留這地給你們的子孫永遠為業3423, 8689。』

以 斯 拉 記 10:13
只是百姓眾多,又逢大雨的時令,我們不能站在外頭,這也不是一兩天辦完的事,因我們在這事上犯了大7235, 8689罪;

以 斯 拉 記 10:14
不如為全會眾派首領辦理。凡我們城邑中娶3427, 8689外邦女子為妻的,當按所定的日期,同著本城的長老和士師而來,直到辦完這事, 神的烈怒就轉離我們了。」

以 斯 拉 記 10:17
到正月初一日,才查清3427, 8689外邦女子的人數。

以 斯 拉 記 10:18
在祭司中查出3427, 8689外邦女子為妻的,就是耶書亞的子孫約薩達的兒子,和他弟兄瑪西雅、以利以謝、雅立、基大利;

尼 希 米 記 1:9
但你們若歸向我,謹守遵行我的誡命,你們被趕散的人雖在天涯,我也必從那裡將他們招聚回來,935, 8689到我所選擇立為我名的居所。』

尼 希 米 記 2:12
我夜間起來,有幾個人也一同起來;但 神使我心裡要為耶路撒冷做甚麼事,我並沒有告訴5046, 8689人。除了我騎的牲口以外,也沒有別的牲口在我那裡。

尼 希 米 記 2:16
我往哪裡去,我做甚麼事,官長都不知道。我還沒有告訴5046, 8689猶大平民、祭司、貴冑、官長,和其餘做工的人。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] 下一頁

未有任何公開的筆記